Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many problems that the maintenance crew were unable » (Anglais → Français) :

Maybe it's because there were so many problems that the maintenance crew were unable to really deal with all the problems effectively, but there seemed to be a attitude—a negative one, I might point out—that existed between the maintenance group in CFHA in that Edmonton region and those renters that wanted some sort of satisfaction and the problems fixed, and they never seemed to get anything resolved.

C'est peut-être parce qu'il y avait trop de problèmes que l'équipe de l'entretien ne pouvait pas vraiment faire face efficacement à tous les problèmes, mais il semblait y avoir une attitude—une attitude négative, je dois dire—entre le groupe de l'entretien de l'ALFC dans cette région de Edmonton et les locataires qui souhaitaient être satisfaits et voir les problèmes réglés.


16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly suppor ...[+++]

16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planifi ...[+++]


I'm sorry to refer back to a different mode, but the British government had absolutely no idea how bad the situation was becoming in railway maintenance in the U.K. until the Hatfield crash and its associated fatalities, which revealed that virtually the entire railway network in Britain had to have very severe speed restrictions applied for many months while deferred maintenance problems all over ...[+++]

Je m'excuse de revenir à un mode de transport différent, mais le gouvernement britannique n'était pas du tout conscient de l'étendue de la détérioration de la maintenance ferroviaire au Royaume-Uni jusqu'à l'accident de Hatfield, avec les pertes de vie corrélatives, ce qui a eu pour conséquence l'imposition de limitations de vitesse très strictes sur la quasi totalité du réseau ferroviaire britannique pendant plusieurs mois, en attendant qu'on ait ...[+++]


37. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UNODC survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many women use ...[+++]

37. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 du BNUDC, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afghane la perçoit comme un problème individuel et que beaucoup de femmes co ...[+++]


33. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UN Office on Drugs and Crime survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many ...[+++]

33. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afghane la perçoit comme u ...[+++]


37. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UNODC survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many women use ...[+++]

37. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 du BNUDC, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afghane la perçoit comme un problème individuel et que beaucoup de femmes co ...[+++]


Often the only people in a position to observe problems are the pilots themselves, as many operating parts can only be analysed in flight. This creates a huge problem for the pilots if their job security is at stake for reporting negligent company safety oversight procedures and for the maintenance crew who may not be aware of the performance record of certain parts during flight. This info ...[+++]

Fréquemment, les seules personnes aptes à relever des problèmes sont les pilotes eux-mêmes, de nombreux éléments du fonctionnement ne pouvant être analysés que pendant le vol. Cela pose un problème extrêmement épineux, à la fois pour les pilotes, dont la sécurité de l'emploi peut être menacée s'ils rapportent la négligence d'une compagnie en matière de procédure de contrôle de la sécurité, et pour le personnel d'entretien, qui peut ne pas être au courant du mauvais fonctionnement de certains éléments pendant le vol. Or, cette information est capitale pour la sécurité de l'aéronef, et elle est donc spécifiquement abordée ...[+++]


The people who were slightly injured or who were with people who were injured attempted to take them to the hospitals, instead of waiting for emergency crews to come to them, with the result that the highways all became blocked and the emergency crews were unable to get to the injured people.

Les gens qui étaient légèrement blessés ou qui accompagnaient des blessés ont essayé de conduire les victimes à l'hôpital, au lieu d'attendre l'arrivée des équipes d'intervention d'urgence, et par conséquent, toutes les autoroutes ont été engorgées et les équipes d'intervention d'urgence n'ont pas pu se rendre jusqu'aux blessés.


When you said that many bills seem to be aimed at solving nonexistent problems, perhaps there were no problems as far as the criminals were concerned, but there were many problems for the victims.

Quand vous avez dit que beaucoup de projets de loi semblent vouloir régler des problèmes qui n'existent pas, peut-être que du côté des criminels, il n'y avait pas de problème, mais du côté des victimes il y en avait beaucoup.


When you said that many bills seem to be aimed at solving nonexistent problems, perhaps there were no problems as far as the criminals were concerned, but there were many problems for the victims.

Quand vous avez dit que beaucoup de projets de loi semblent vouloir régler des problèmes qui n'existent pas, peut-être que du côté des criminels, il n’y avait pas de problème, mais du côté des victimes il y en avait beaucoup.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many problems that the maintenance crew were unable' ->

Date index: 2021-11-12
w