Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FERYP
Forum of European Roma Young People
Traumatic neurosis

Traduction de «many roma people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Forum of European Roma Young People | FERYP [Abbr.]

Forum des jeunes Roms européens | FERYP [Abbr.]


Programme to foster labour market (re)integration of people belonging to the Roma minority

programme visant à favoriser l'insertion ou la réinsertion des membres de la minorité Rom sur le marché du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission urges Member States to demonstrate greater political will and a long-term vision to combat discrimination of Roma people. More cooperation with civil society and local authorities is needed: Although many Member States have developed coordinated structures involving stakeholders, these now need to become more effective, and need to ensure that all relevant actors are involved.

Elle exhorte les États membres à faire preuve d'une plus grande volonté politique et à adopter une perspective à long terme pour combattre les discriminations dont est victime cette communauté; une coopération accrue avec la société civile et les autorités locales est nécessaire: si bon nombre d'États membres ont certes mis en place des structures de coordination associant les parties prenantes, ces structures doivent maintenant devenir plus efficaces et assurer la participation de tous les acteurs concernés.


54. Emphasises that the education of Roma girls helps to improve the lives of Roma people in many ways as it is, among other things, a crucial condition for increasing the employability of Roma women, facilitating their access to the labour market and providing some income security, as well as being essential to overcome poverty and social exclusion; observes, furthermore, that increasing teachers’ knowledge of Roma culture helps to reduce exclusion; calls, therefore, on the Member States to ...[+++]

54. souligne que l'éducation des filles roms contribue à améliorer la vie des Roms de nombreuses façons, étant donné que c'est, entre autres, une condition sine qua non pour améliorer l'aptitude à l'emploi des femmes roms, faciliter leur accès au marché du travail et apporter une certaine sécurité des revenus, et qu'elle est essentielle pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; fait observer, par ailleurs, que l'amélioration des connaissances des enseignants sur la culture rom contribue à réduire l'exclusion; invite, dè ...[+++]


54. Emphasises that the education of Roma girls helps to improve the lives of Roma people in many ways as it is, among other things, a crucial condition for increasing the employability of Roma women, facilitating their access to the labour market and providing some income security, as well as being essential to overcome poverty and social exclusion; observes, furthermore, that increasing teachers’ knowledge of Roma culture helps to reduce exclusion; calls, therefore, on the Member States to ...[+++]

54. souligne que l'éducation des filles roms contribue à améliorer la vie des Roms de nombreuses façons, étant donné que c'est, entre autres, une condition sine qua non pour améliorer l'aptitude à l'emploi des femmes roms, faciliter leur accès au marché du travail et apporter une certaine sécurité des revenus, et qu'elle est essentielle pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; fait observer, par ailleurs, que l'amélioration des connaissances des enseignants sur la culture rom contribue à réduire l'exclusion; invite, dè ...[+++]


Although the situation of many of Europe's Roma people remains difficult, important progress has been made at EU and national levels.

La situation de nombreux Roms d’Europe reste certes difficile, mais des progrès importants ont été réalisés aux niveaux européen et national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Notes that practical measures have been taken by Bulgaria to improve the integration of Roma into mainstream society but highlights the fact that key reforms in combating discrimination in education, housing and healthcare remain to be achieved; calls for greater attention to be paid to the "Action Plan for the Implementation of the Framework Programme for Equal Integration of Roma into Bulgarian Society 2005-2006"; notes that many Roma people still face discrimination and that Roma women are especially vulnerable to trafficking and prostitution; insists that efforts to ensure access to quality education and to overcome segregatio ...[+++]

19. note que des dispositions pratiques ont été prises par la Bulgarie pour améliorer l'intégration des Roms dans l'ensemble de la société, mais souligne que des réformes essentielles restent à accomplir en ce qui concerne la lutte contre la discrimination en matière d'éducation, de logement et de soins de santé; demande qu'une plus grande attention soit accordée au "Plan d'action pour la mise en œuvre du programme-cadre pour l'intégration égale des Roms dans la société bulgare 2005-2006"; relève que de nombreux Roms restent confrontés à des problèmes d ...[+++]


19. Welcomes the practical measures taken by Bulgaria to improve the integration of Roma into mainstream society especially in relation to education, housing and healthcare; calls for more attention to the "Action Plan for the Implementation of the Framework Programme for Equal Integration of Roma into the Bulgarian Society 2005-2006"; notes that discrimination problems still face many Roma people and that Roma women are especially vulnerable to trafficking and prostitution; insists that efforts to ensure access to quality education and to overcoming segregation must be reinforced and properly resourced, and that progress will be judg ...[+++]

19. se félicite des dispositions pratiques prises par la Bulgarie pour améliorer l'intégration des Roms dans la société, en particulier en matière d'éducation, de logement et de soins de santé; demande qu'une plus grande attention soit accordée au "Plan d'action pour la mise en œuvre du programme-cadre pour l'intégration égale des Roms dans la société bulgare 2005-2006"; relève que de nombreux Roms restent confrontés à des problèmes de discrimination et que les femmes roms sont particulièrement vulnérables à la traite et à la prostitution; souligne que ...[+++]


If it is the case that many Roma people have become outsiders, unemployed as a result of poor education, and with an attitude that can easily provoke irritation in others, this is attributable to isolation and discrimination.

S’il est vrai que de nombreux Roms sont devenus des marginaux, des chômeurs en raison de leur manque d’instruction, et ont une attitude qui peut facilement provoquer de l’irritation chez les autres, cela est dû à l’isolement et à la discrimination.


Although the situation of the Roma varies from member state to member state, it was generally agreed that the majority of Roma people living in the EU suffer from social exclusion, discrimination, segregation and deep poverty and many of them live in territories with limited access to quality services, including in the field of education.

Bien que la situation des Roms varie d'un État membre à l'autre, il a été communément admis que la majorité des Roms vivant dans l'UE sont victimes d'exclusion sociale, de discrimination, de ségrégation et connaissent la misère, et nombre d'entre eux vivent dans des zones où l'accès à des services de qualité est limité, y compris dans le domaine de l'éducation.


That is why they do not do it. You can ask the same question to Mexicans, the Roma people and many other communities.

Vous pouvez le demander aux Mexicains, aux Roms, et à bien d'autres communautés.


Second, from what I have seen during my time at the Roma Community Centre, many people come and ask for help with work permits.

En deuxième lieu, j'ai constaté au Roma Community Centre que nombreux sont ceux qui demandent de l'aide au sujet des permis de travail.




D'autres ont cherché : traumatic neurosis     many roma people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many roma people' ->

Date index: 2025-02-09
w