Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many stakeholders think " (Engels → Frans) :

But they also show that many stakeholders think self-regulation is not an appropriate solution for ensuring the fulfilment of all the policy objectives enshrined in the Directive.

Cependant, elles montrent également que de nombreux acteurs concernés estiment que l'auto-régulation n'est pas une solution appropriée pour garantir la réalisation de tous les objectifs politiques consacrés par la directive.


Many stakeholders think that SMEs have difficulties in launching and participating in trade defence investigations because of the complexity and high costs involved.

De nombreuses parties prenantes pensent qu’il est difficile pour une PME de solliciter l’ouverture d’enquêtes en matière de défense commerciale et d’y participer en raison de leur complexité et de leurs coûts élevés.


Many stakeholders think that SMEs have difficulties in launching and participating in trade defence investigations because of the complexity and high costs involved.

De nombreuses parties prenantes pensent qu’il est difficile pour une PME de solliciter l’ouverture d’enquêtes en matière de défense commerciale et d’y participer en raison de leur complexité et de leurs coûts élevés.


However, stakeholders as well as programme committee members think that the objectives are too broad to the extent of being sometimes unclear and that there are too many priorities in the annual work plans.

Ceci étant, les parties prenantes comme les membres du comité du programme estiment que l’étendue des objectifs est telle que ceux-ci en deviennent quelquefois abscons, et que les priorités des programmes de travail annuels sont pléthoriques.


But, given that 53% of European citizens are saying they are not interested in the European elections, I think one of the reasons for that is that many European citizens are not aware that they can effect change and have an impact through the consultation process: my experience from contact with stakeholders in civil society is that very many of them are simply unaware of this process.

Mais considérant que 53 % des citoyens européens affirment que les élections européennes ne les intéressent pas, je pense qu’une des raisons en est que beaucoup de citoyens européens ne savent pas qu’ils peuvent provoquer un changement et avoir un impact grâce au processus de consultation. Mon expérience de contact avec les parties concernées de la société civile est qu’un très grand nombre d’entre elles ne connaissent tout simplement pas l’existence de ce processus.


But they also show that many stakeholders think self-regulation is not an appropriate solution for ensuring the fulfilment of all the policy objectives enshrined in the Directive.

Cependant, elles montrent également que de nombreux acteurs concernés estiment que l'auto-régulation n'est pas une solution appropriée pour garantir la réalisation de tous les objectifs politiques consacrés par la directive.


The selection process will be done in consultation with the other institutions, including Parliament and stakeholders, and I think that Parliament, which has many experts here, will play an important role as usual.

Le processus de sélection se déroulera en consultation avec les autres institutions, dont le Parlement et les parties intéressées, et je pense que le Parlement, qui dispose de beaucoup d’experts ici, jouera comme d’habitude un rôle prépondérant.


The selection process will be done in consultation with the other institutions, including Parliament and stakeholders, and I think that Parliament, which has many experts here, will play an important role as usual.

Le processus de sélection se déroulera en consultation avec les autres institutions, dont le Parlement et les parties intéressées, et je pense que le Parlement, qui dispose de beaucoup d’experts ici, jouera comme d’habitude un rôle prépondérant.


The Green Paper was discussed at many events and 240 written responses were submitted by both individuals and organisations, which represented a large number of stakeholders, including national, regional and local public authorities, entrepreneurs, business organisations, support providers, universities and think tanks. [15]

De nombreuses manifestations ont été consacrées au Livre vert et 240 réponses écrites ont été présentées par des particuliers et des organisations, représentant un vaste éventail de parties prenantes, y compris les autorités publiques nationales, régionales et locales, des entrepreneurs, des organisations professionnelles, des fournisseurs de services de soutien, des universités et des groupes de réflexion [15].


There are so many stakeholders that I think the onus is partially on us to be sure we have the information out there, so that people understand that we are consulting, but I think that issues have to be brought to us as well.

Il y a tant de parties concernées que notre responsabilité est de veiller à ce que toutes les informations soient divulguées, de façon à ce que les gens sachent que nous tenons des consultations, mais je pense qu'il appartient aux parties concernées de nous faire part de leurs problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many stakeholders think' ->

Date index: 2024-09-25
w