Theory meets the high point of practice in many respects when we start talking about parliamentary privilege because one would have thought that, if a House of Parliament in particular alleges privilege, then surely that would be the end of the discussion about what Parliament intended.
La théorie rejoint la pratique à bien des égards lorsqu'on commence à parler de privilège parlementaire parce qu'on aurait pensé que, si une Chambre du Parlement particulière invoque un privilège, ceci devrait mettre fin à la discussion sur l'intention du Parlement.