Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many tough debates with my comrades opposite because " (Engels → Frans) :

I regret that because I really think that many of the members on the opposite side are very sincere in what they try to do. I think that by and large this debate, except where it entered into the delicate ground of interfering with our fundamental liberties, has been ...[+++]

Je le déplore, car je suis persuadé que bon nombre des députés d'en face ont des intentions fort sincères et j'estime que, de façon générale, le débat est mené à bon escient, sauf lorsqu'il s'est agi de la question délicate de toucher à nos libertés fondamentales.


I have been blessed with the opportunity to take the bill at this point. Many people have referenced my colleague from Winnipeg who started this, but it is because of every member in this House that I stand here today able to debate this bill.

De nombreuses personnes ont félicité ma collègue de Winnipeg, qui en est à l'origine, mais c'est aussi grâce à chacun des députés ici présents si je peux aujourd'hui débattre de ce projet de loi.


However, I believe there certainly has to be some debate on creating a viable opposition because I have seen with my own eyes what happens when a democracy is overtaken by one party.

Je crois, cependant, qu'il doit y avoir un débat sur la création d'une véritable opposition, car j'ai déjà vu ce qui se produit lorsqu'un seul parti prend le contrôle d'une démocratie.


[Translation] This is the end of my remarks, but I could have gone on for hours, because at last we have an approach that makes sense (1225) [English] Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Madam Speaker, given the opposition of the Retail Council of Canada and many independent retailers to this deal, precisely because it is being ...[+++]

[Français] C'est la fin de mon exposé, mais j'aurais pu parler tellement plus longtemps, car voilà une approche qui a du sens (1225) [Traduction] M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Madame la Présidente, sachant que le Conseil canadien du commerce de détail et de nombreux détaillants indépendants s'opposent à cet accord, précisément parce qu'il ne s'applique qu'à une seule région, et ils signalent que cet accord fera augmenter les coûts pour eux et, en bout de ligne, pour les consommateurs, et sachant que l'impact de cet accord sur ...[+++]


Obviously I will get into many tough debates with my comrades opposite because I strongly disagree with the visions of the parties opposite.

De toute évidence, je vais participer à de vifs débats avec mes collègues d'en face, car je m'oppose fermement à leur vision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many tough debates with my comrades opposite because' ->

Date index: 2022-05-09
w