Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Many Facets of Parliament Hill
There are many ways to say Thank you

Traduction de «many ways parliament » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
There are many ways to say Thank you

Il y a mille façons de dire merci


How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?

Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment) ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte ...[+++]


The Many Facets of Parliament Hill

Les multiples facettes de la Colline du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not know if there is a single remedy, although I would say I think in many ways Parliament today is a much stronger institution than it was years ago, both the Senate and the House.

J'ignore s'il y a une panacée, quoique je pense qu'aujourd'hui, à bien des égards, le Parlement est une institution beaucoup plus forte qu'elle ne l'était il y a quelques années, aussi bien le Sénat que la Chambre.


In fact, the difficulty is that there are so many ways in which they could in fact exercise control that for Parliament to try to limit those, it would get Parliament into basically the nitty-gritty of commercial contracts between airlines that are based in Canada and, in most instances, their global alliance partners.

Le problème en fait, c'est qu'il y a tant de façons pour elles d'exercer cette emprise, que si le Parlement voulait les limiter, il lui faudrait essentiellement s'immiscer dans les petits détails des contrats commerciaux signés par des lignes aériennes canadiennes avec, dans la plupart des cas, leurs partenaires d'alliances mondiales.


Parliament Hill is a small community in many ways, and over the years I had many opportunities to exchange pleasantries with Jack Layton.

À bien des égards, la Colline du Parlement est une petite communauté et, au fil des années, j'ai souvent eu l'occasion d'échanger des civilités avec Jack Layton.


It is evident that Parliament’s increased rights and competences under the new Treaty have an impact in many ways on working relations between our institutions. This was reflected by Parliament’s resolution of 9 February 2010 and by President Barroso’s related statement the same day.

Il est évident que le renforcement des droits et compétences du Parlement conformément au nouveau traité influence à bien des égards les relations de travail entre nos institutions, comme le reflètent la résolution du Parlement du 9 février 2010 et la déclaration prononcée par le président Barroso le même jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She appreciates the attention which the Council - and the Commission - has paid to Parliament's first-reading opinion and the fact that many of Parliament's amendments are reflected in the common position in one way or another.

Elle apprécie l'attention que le Conseil - et la Commission - a accordée à l'avis en première lecture du Parlement, ainsi que le fait que beaucoup des amendements du Parlement se retrouvent, d'une manière ou d'une autre, dans la position commune.


23. Recognises that the work of the relevant committee is in many ways different from that of the other parliamentary committees, since it addresses many issues independently, by means of external advice and with contributions from individual citizens, deals with a large number subjects submitted to it by the President or the plenary, and often settles issues without further contribution by plenary or other organs of the European Parliament; finds that this requires procedures which are necessarily different from ...[+++]

23. reconnaît que le travail de la commission des pétitions est à maints égards différent de celui des autres commissions parlementaires étant donné qu'elle traite de nombreuses questions de façon indépendante, à l'aide de conseils externes et de contributions de particuliers, aborde un grand nombre de sujets qui lui sont soumis par le Président ou la plénière et règle souvent les problèmes sans autre contribution de la plénière ou ...[+++]


In many ways, that may once have been an accurate observation in the sense that the European Parliament did not have any real legislative power.

C'est une observation qui, à bien des égards, aurait pu se justifier auparavant, dans la mesure où le Parlement européen n'avait pas de réel pouvoir législatif.


It has always been the tradition to disagree, not only in the European Parliament but also in many national parliaments, when it comes to issues relating in some way to military matters, and the possibility of having a European army.

Mais cela est généralement le cas, non seulement au sein du Parlement européen mais aussi au sein des parlements nationaux, quand il s'agit de problèmes qui concernent des aspects militaires, que l'on parle ou non d'une armée européenne.


If we look we will see that the underlying reality of all this is the way in which over the past 10 or 15 years, sometimes for good and well intentioned reasons and other times for less well intentioned reasons, this place, both parliament and government, has abdicated its responsibility in many ways to first the marketplace and in some other ways to the courts.

Si nous y regardons de plus près, nous constatons que la cause de tout cela, c'est que, depuis 10 ou 15 ans, parfois pour des motifs légitimes et parfois pour des motifs qui l'étaient moins, le Parlement et le gouvernement ont abdiqué leur responsabilité de bien des façons à l'égard, d'abord, du marché, et, ensuite, des tribunaux.


Now is a good time for parliaments of the land to consider how the issue of justice is served, that it is not only served by the parliaments of the land, that it is served in many ways by the courts of this land.

Le temps est venu que les parlements s'interrogent sur la façon de servir la justice, pour veiller à ce que nos parlements ne soient pas les seuls à servir cette cause. À bien des égards, elle est aussi servie par nos tribunaux.




D'autres ont cherché : many ways parliament     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many ways parliament' ->

Date index: 2022-05-23
w