Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many were brutally " (Engels → Frans) :

I just want to go back to the fact that over the summer, many people in Winnipeg, first nations, aboriginal people, and others were all touched by the brutal killing of Ms. Fontaine at a very young age.

Je veux simplement revenir sur le fait que, au cours de l'été, de nombreuses personnes à Winnipeg, des membres des Premières Nations, des Autochtones et d'autres, ont été touchées par le meurtre brutal de Mlle Fontaine, qui était très jeune.


For many, many years there were member countries of the OAS that were in fact brutal military dictatorships, so this seems to be a rather recent standard.

Pendant de très nombreuses années, il y avait des pays membres de l'OEA qui étaient en fait des dictatures militaires brutales et il semble donc qu'il s'agisse là d'une norme assez récente.


This happened after a series of increasingly brutal and vicious attacks on the Yemeni Jews, many of which were informal or popular, but not coordinated by the government.

Ces mesures ont été prises après une séries d'attaques de plus en plus brutales et sauvages contre des Juifs yéménites, attaques qui n'étaient pas coordonnées par le gouvernement et qui étaient pour la plupart informelles ou populaires.


On 18 August 2011, the Union condemned in the strongest terms the brutal campaign that Bashar Al-Assad and his regime were waging against their own people which had led to the killing or injury of many Syrian citizens.

Le 18 août 2011, l’Union a condamné avec la plus grande fermeté la campagne impitoyable que Bachar Al-Assad et son régime menaient contre leur propre population et lors de laquelle de nombreux Syriens ont été tués ou blessés.


Honourable senators, if these young women, and indeed many children by our definition, who are systematically and brutally violated were White, would the world continue to ignore the problem?

Honorables sénateurs, je vous demande, si ces jeunes femmes, en fait, des enfants pour nombre d'entre elles selon nos critères, qui sont systématiquement et brutalement violées, si ces femmes étaient blanches, le monde continuerait-il à ignorer le problème?


J. whereas the Moldovan police and security forces acted brutally and violently in repressing the demonstrations, during the arrest of demonstrators, in police stations and in prisons, and whereas many of the people were arrested by officers in plainclothes who did not identify themselves; whereas many people arrested were denied access to their relatives and lawyers and any other form of support,

J. considérant que les forces de police et de sécurité moldaves ont agi avec brutalité et violence lors de la répression des manifestations, au moment de l'arrestation de manifestants, dans les postes de police et dans les prisons; considérant que de nombreuses personnes ont été arrêtées par des officiers en civil qui ne se sont pas identifiés; considérant que bon nombre des manifestants arrêtés se sont vus refuser la visite de leurs proches, le concours d'un avocat et toute autre forme de soutien,


Although some of them were simply encouraged to leave, many were brutally forced to do so, with Russians then arriving to take their place.

Bien que certains de ces citoyens aient simplement été encouragés à partir, beaucoup ont été contraints par la force à le faire, les Russes arrivant alors pour prendre leur place.


6. Strongly condemns the attacks on opposition leaders and the subsequent arrest of Morgan Tsvangirai, Chairman of the MDC ('Movement for Democratic Change), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara and many others, their brutal treatment by the police forces and the prohibition on seeking medical treatment outside Zimbabwe; deeply deplores the fact that several other participants in the gathering were savagely assaulted by the Zimbabwe police; expresses deep conste ...[+++]

6. condamne énergiquement les attaques contre des dirigeants de l'opposition et les arrestations ultérieures de Morgan Tsvangirai, Président du MDC (Mouvement pour le changement démocratique), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara et tant d'autres, les brutalités dont ils ont été victimes de la part de la police, ainsi que l'interdiction de se faire soigner à l'extérieur du Zimbabwe; déplore vivement que plusieurs autres participants au rassemblement aient été sauvagement agressés par la police du Zimbabwe et exprime toute la consternation que lui inspire le fait qu' ...[+++]


6. Strongly condemns the attacks on opposition leaders and the subsequent arrest of Morgan Tsvangirai, Chairman of the Movement for Democratic Change (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara and many others, their brutal treatment by the police forces and the prohibition on seeking medical treatment outside Zimbabwe; deeply deplores the fact that several other participants in the gathering were savagely assaulted by the Zimbabwe police; expresses deep conster ...[+++]

6. condamne énergiquement les attaques contre des dirigeants de l'opposition et les arrestations ultérieures de Morgan Tsvangirai, président du mouvement pour le changement démocratique (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara et tant d'autres, les brutalités dont ils ont été victimes de la part de la police, ainsi que l'interdiction de se faire soigner à l'extérieur du Zimbabwe; déplore vivement que plusieurs autres participants au rassemblement aient été sauvagement agressés par la police du Zimbabwe; exprime toute la consternation que lui inspire le fait que, ...[+++]


They were looking forward to a family reunion in Ottawa before this brutal and senseless act of violence took away so many innocent lives.

Ils avaient hâte de tenir une réunion de famille à Ottawa, avant que cet acte de violence sauvage et insensé ne vienne faucher un grand nombre de vies innocentes.




Anderen hebben gezocht naar : summer many     others     brutal     for many many     years     fact brutal     yemeni jews many     which     increasingly brutal     injury of many     his regime     terms the brutal     indeed many     brutally violated     systematically and brutally     whereas many     people     forces acted brutally     many were brutally     mutambara and many     gathering     police brutality     away so many     they     before this brutal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many were brutally' ->

Date index: 2022-01-12
w