Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apple mealybug
Canadian apple mealybug
Flag leaf
Gold Maple Leaf
Maple Leaf
Maple leaf cutter
Maple leaf flag
Maple leaf louse
Maple leaf mealybug
Maple-leaf goosefoot
PML
Platinum Maple Leaf
Platinum Maple Leaf coin
Uppermost leaf

Traduction de «maple leaf flag » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


apple mealybug | canadian apple mealybug | maple leaf louse | maple leaf mealybug

cochenille du pommier


Platinum Maple Leaf [ PML | Platinum Maple Leaf coin ]

la Feuille d'érable en platine [ FEP | pièce de la Feuille d'érable en platine ]


Maple Leaf Mills, Member of Maple Leaf Food Inc.

Maple Leaf Mills, Member of Maple Leaf Foods Inc.










flag leaf | uppermost leaf

feuille terminale | feuille paniculaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, on this day 43 years ago, the red and white maple leaf flag was first raised on Parliament Hill, across Canada and at Canadian embassies around the world.

Monsieur le Président, il y a 43 ans aujourd'hui, l'unifolié rouge et blanc était hissé pour la première fois sur la Colline du Parlement, un peu partout au Canada et dans les diverses ambassades de notre pays.


On February 15 of the same year the maple leaf flag became the official flag of Canada with an extensive flag raising ceremony not only on Parliament Hill but cross the country and indeed around the world at Canadian embassies, consulates and high commissions.

Le 15 février de la même année, l'unifolié devenait le drapeau officiel du Canada et une imposante cérémonie du lever des couleurs avait lieu non seulement sur la colline du Parlement mais à la grandeur du pays et même dans les ambassades, consulats et hauts commissariats canadiens dans le monde.


Since 2002 is the 37th anniversary of the maple leaf flag, could the Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage tell the House what the department will do to promote national flag day of Canada?

L'année 2002 marquant le 37 anniversaire de ce drapeau, la secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien peut-elle dire à la Chambre quelles activités son ministère a prévu pour célébrer le Jour du drapeau national?


My first allegiance is to the Fleur de Lys, the emblem of the nation I represent in this House, and the flag which was adopted as the national flag of Quebec on January 21, 1948, or 17 years before the adoption of the Canadian maple leaf flag.

Ma première allégeance, je la dois au drapeau fleurdelisé qui est l'emblême de la nation que je représente en cette Chambre et qui, lui, a été adopté comme drapeau national du Québec le 21 janvier 1948.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I remember the greatest of the Conservative leaders in Canada during the post-war period, Premier John Robarts whom I advised, defending the choice—and it was much in controversy—of the maple leaf flag as the Canadian flag against some very angry Conservatives who said that people fought and died under the Union Jack in the last war.

Je me souviens que le plus grand chef conservateur de l'après-guerre qu'il y ait eu au Canada, le premier ministre John Robarts que j'ai conseillé, a défendu le choix, qui faisait l'objet d'une grande controverse, de l'unifolié comme drapeau canadien face à des conservateurs très irrités qui soutenaient que les Canadiens avaient combattu et étaient morts sous l'Union Jack au cours de la dernière guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maple leaf flag' ->

Date index: 2024-02-20
w