2. Calls on the Commission to state what prospects it currently sees for applying the proximity principle in the case of decisions on reprocessing and disposal, as called for by Parliament in its abovementioned resolution of 27 March 1996, which would reduce transport-related risks; calls on all Member States concerned to apply the shortest possible distance principle to all shipments of nuclear material and, as far as possible, to avoid transit through densely populated areas;
2. invite la Commission à indiquer quelle est actuellement, selon elle, la faisabilité de l'application du principe de proximité dans les décisions sur le retraitement et le stockage final, conformément à la demande formulée par le Parlement dans sa résolution susmentionnée du 27 mars 1996, dès lors que ce principe limiterait les risques liés au transport; engage tous les États membres concernés à appliquer le principe du trajet le plus court dans tous les transports de matières nucléaires et à éviter autant que possible de traverser des régions fortement peuplées;