Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICAPP
March sequence
Order of march
Order of movement
PersO-FIT
Visa Regulation

Vertaling van "march 2001 ordering " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


march sequence | order of march | order of movement

ordre d'encolonnement


ETH Board Ordinance of 15 March 2001 on Personnel of the Federal Institutes of Technology | Ordinance on the Personnel of the Federal Institutes of Technology [ PersO-FIT ]

Ordonnance du Conseil des EPF du 15 mars 2001 sur le personnel du domaine des écoles polytechniques fédérales | Ordonnance sur le personnel du domaine des EPF [ OPers-EPF ]


Inter-Cantonal Agreement of 25 November 1994/15 March 2001 on Public Procurement [ ICAPP ]

Accord intercantonal du 25 novembre 1994/15 mars 2001 sur les marchés publics [ AIMP ]


Order Fixing March 15, 2001 as the Date of the Coming into Force of the Act

Décret fixant au 15 mars 2001 la date d'entrée en vigueur de la Loi


Appropriation Act no. 1, 2000-2001 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2001 ]

Loi de crédits n°1 pour 2000-2001 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2001 ]


Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]

Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament (the Committee's present name) prepared the report in response to the following Order of Reference, adopted by the Senate on 15 March 2001:

Il est le fruit de l'étude qu'avait entreprise le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement (nom actuel du comité ) suite à l'adoption par le Sénat, le 15 mars 2001, de l'ordre de renvoi suivant :


Nor, since the Home Secretary had, by order of 23 June 2008 which entered into force the following day, struck the PMOI’s name from the list of organisations proscribed under the Terrorism Act 2000, could the Home Secretary’s order of 28 March 2001, a decision of a competent authority that formed the basis for Decision 2007/868, any longer serve as grounds for the inclusion of the PMOI in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, on pain of contravening Article 1(4) of Common Position 2001 ...[+++]

Depuis que, par ordonnance du 23 juin 2008, entrée en vigueur le jour suivant, le Home Secretary avait radié le nom de la PMOI de la liste des organisations proscrites au titre du Terrorism Act 2000, l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001, décision d’une autorité compétente qui avait fondé la décision 2007/868, n’aurait plus pu servir de base à l’inscription de la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, sous peine d’une violation de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931.


The General Court held, first, that as of 7 May 2008, the date on which the Court of Appeal delivered its judgment, it became once and for all impossible for the Council to rely on the order of the Home Secretary of 28 March 2001 as a decision of a competent authority for the purpose of Article 1(4) of Common Position 2001/931 in order to maintain the inclusion of the PMOI in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001.

Or, le Tribunal a considéré, d’une part, que, dès le 7 mai 2008, date du prononcé de l’arrêt de la Court of Appeal, il a été définitivement mis fin à la possibilité pour le Conseil de se fonder encore sur l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001 en tant que décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pour maintenir l’inscription de la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001.


12. By judgment of 17 April 2002 [that court] dismissed the action for judicial review brought by the applicant against the Home Secretary’s order of 28 March 2001 ., considering, essentially, that the POAC was the appropriate forum to hear [the PMOI]’s arguments, including those alleging infringement of the right to be heard.

12 Par arrêt du 17 avril 2002, [ladite juridiction] a rejeté le recours en révision formé par la [PMOI] contre l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001 [...], considérant, en substance, que la POAC était le forum adéquat pour entendre les arguments de la [PMOI], y compris ceux tirés de la violation du droit d’être entendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The High Representative shall, after consulting the Committee referred to in point 3 of Section I of Part II of the Annex to Council Decision 2001/264/EC of 19 March 2001 adopting the Council’s security regulations , decide on the security rules for the EEAS and take all appropriate measures in order to ensure that the EEAS manages effectively the risks to its staff, physical assets and information, and that it fulfils its duty of care and responsibilities in this regard.

1. Le haut représentant, après avoir consulté le comité visé dans la partie II, section I, point 3, de l'annexe de la décision 2001/264/CE du Conseil du 19 mars 2001 adoptant le règlement de sécurité du Conseil , fixe les règles de sécurité pour le SEAE et prend toutes les mesures appropriées pour veiller à ce que ce dernier gère efficacement les risques menaçant son personnel, ses biens matériels et les informations qu'il détient, et à ce qu'il s'acquitte des responsabilités qui lui incombent et de son obligation de vigilance à cet égard.


The purpose of the safety certificate is to provide evidence that the railway undertaking has established its safety management system and can meet requirements laid down in Technical Specifications for Interoperability, established under Council Directive 96/48/EC of 23 July 1996 on the interoperability of the trans-European high-speed rail system , Directive 2001/16/EC of 19 March 2001 of the European Parliament and of the Council on the interoperability of the trans-European conventional rail system , and other Community legislation, and in national rules in ...[+++]

L'objectif du certificat de sécurité est de prouver que l'entreprise ferroviaire a établi un système de gestion de la sécurité et qu'elle satisfait aux exigences décrites dans les spécifications techniques d'interopérabilité, établies par la directive 96/48/CE du Conseil relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse , par la directive 2001/16/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et par d'autres légis ...[+++]


The aid paid to "Gotha old" via the Lintra-Holding was evaluated in the case C 41/99 LINTRA, in which the Commission took a negative decision in March 2001, ordering the recovery of aid totalling DM 8.236 million, including from its successor company.

L'aide versée à l'ancienne entreprise Gotha par l'intermédiaire de Lintra-Holding a été examinée dans le dossier C 41/99 LINTRA, dans lequel la Commission a pris, en mars 2001, une décision négative ordonnant la récupération d'aides d'un montant total de 8,236 millions de DEM, y compris auprès de la société ayant succédé à l'ancienne entreprise.


Hon. Michael Kirby: Honourable senators, some of you may recall that in March 2000 and again in March 2001, during debate on the order of reference for the health care study, which is now being done by the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, I stated publicly in this chamber that I was a director of a private sector nursing home company.

L'honorable Michael Kirby: Honorables sénateurs, certains d'entre vous se souviendront qu'en mars 2000 puis, de nouveau, en mars 2001, au cours du débat sur l'ordre de renvoi relatif à l'étude sur l'état du système de soins de santé, dont s'occupe actuellement le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, j'ai déclaré en public ici que j'étais administrateur d'une société privée de soins infirmiers.


Sessional Paper No. 8560-371-387-03 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources) by Mr. Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development) Statutes of the Northwest Territories for March 2001, pursuant to the Northwest Territories Act, R. S. 1985, c. N-22, sbs. 21(1).

Document parlementaire n 8560-371-387-03 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles) par M. Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien) Lois des Territoires du Nord-Ouest pour mars 2001, conformément à la Loi sur les Territoires du Nord- Ouest, L. R. 1985, ch. N-22, par. 21(1).


On March 12, 2001, at 6 p.m., notice of the bill was given and this appeared on the March 13 order paper, which was available in the morning of March 13.

Le 12 mars 2001, à 18 heures, il a été donné avis du dépôt du projet de loi, lequel a été publié dans le Feuilleton du 13 mars, document qui était disponible le matin du 13 mars.




Anderen hebben gezocht naar : appropriation act no 2 1999-2000     appropriation act no 1 2000-2001     perso-fit     visa regulation     march sequence     order of march     order of movement     march 2001 ordering     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 2001 ordering' ->

Date index: 2023-10-22
w