Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "march 2011 plainclothes snipers loyal " (Engels → Frans) :

M. whereas a growing wave of protests in Yemen was started by students at Sana’a University in 2011; whereas in March 2011 plainclothes snipers loyal to then-president Saleh fired into an anti-government demonstration, killing 52 people and sparking further demonstrations and protests calling for an end to the rule of Ali Abdullah Saleh, who was in power from 1978 to 2011; whereas security forces launched a crackdown which killed around 2 000 people;

M. considérant qu'en 2011, les étudiants de l'université de Sanaa ont été à l'origine d'une vague de protestation dans le pays, qui a progressivement pris de l'ampleur; qu'en mars 2011, des tireurs embusqués, habillés en civil mais partisans du président Ali Abdallah Saleh, alors encore en poste, ont tiré sur des manifestants opposés au gouvernement, tuant 52 personnes et déclenchant de nouvelles manifestations et des mouvements de protestation pour réclamer la fin du règne d'Ali Abdallah Saleh, qui s'est étendu de 1978 à 2011; que ...[+++]


J. whereas following a growing wave of protests in Yemen, that started by students in the Sanaa university, on March 18 plainclothes snipers loyal to the president Ali Abdullah Saleh, fired into an anti-government demonstration, killing 52 people, what sparked further demonstrations and protests,

J. considérant qu'à la suite de la vague grandissante de manifestations au Yémen, qui a débuté avec celle des étudiants à l'université de Sanaa, le 18 mars, des tireurs embusqués fidèles au président Ali Abdullah Saleh ont tiré sur les manifestants hostiles au gouvernement, tuant 52 personnes, ce qui a déclenché d'autres manifestations et protestations,


F. whereas UN High Commissioner Navi Pillay has indicated, following the brutal shelling of the Abobo market on 18 march 2011 by forces loyal to Mr. Gbagbo, that the attacks against civilians might constitute crimes against humanity,

F. considérant que le Haut commissaire des Nations unies Navi Pillay a indiqué, à la suite du bombardement violent, le 18 mars 2011, du marché d'Abobo par les forces fidèles à M. Gbagbo, que les attaques contre les civils pourraient être considérées comme des crimes contre l'humanité,


L. whereas snipers opened fire on a pro-democracy camp in the capital, Sanaa, on 18 March 2011 killing more than 50 people,

L. considérant que des tireurs embusqués ont ouvert le feu sur un camp de militants en faveur de la démocratie dans la capitale, Sanaa, le 18 mars 2011, tuant plus de 50 personnes,


8. Appreciates the repeated statements of Baroness Catherine Ashton, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, in support of the electoral process in Côte d'Ivoire, the election of Mr. Ouattara as Head of State and salutes, in particular, her statement on 3 March 2011 in which she firmly condemned the killings of innocent civilians by forces loyal to Laurent Gbagbo, which opened fire on a peaceful pro-President-elect Ouattara's demonstration ...[+++]

8. apprécie les déclarations répétées de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, en soutien au processus électoral en Côte d'Ivoire et à l'élection de M. Ouattara comme chef de l'État et salue, en particulier, sa déclaration du 3 mars 2011 dans laquelle elle condamne fermement le meurtre de civils innocents par les forces loyales à Laurent Gbagbo, qui ont ouvert le feu sur une manifestation pacifique à Abidjan en ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 2011 plainclothes snipers loyal' ->

Date index: 2023-03-29
w