Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Selective mutism
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «marked some extremely » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Symmetrical thalamic calcifications are clinically distinguished by a low Apgar score, spasticity or marked hypotonia, weak or absent cry, poor feeding and facial diplegia or weakness. It is an extremely rare condition, with about 30 cases described

calcifications thalamiques symétriques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Mark Assad: But, Mr. Thiessen, the last two decades have shown us that the increases in the bank rate—and some of them were extremely high—have really crippled the economy.

M. Mark Assad: Il n'empêche, monsieur Thiessen, que les 20 dernières années nous ont prouvé que les augmentations du taux de référence—et certaines d'entre elles ont été extrêmement fortes—handicapaient lourdement l'économie.


Honourable Members, the labour market is changing markedly and it is extremely important for us to find some general answers at EU level and more importantly in the Member States, which are in a position to enforce labour law, and which are capable of, on the one hand, supporting our overall capacity, effectiveness, competitiveness and strength as a society, and, on the other, guaranteeing appropriate security for workers in the 21st century.

Mesdames et Messieurs, le marché du travail connaît une grande mutation et il est de la plus haute importance que nous trouvions des réponses générales au niveau de l’Union et surtout des États membres, car ce sont eux qui peuvent appliquer le droit du travail et qui peuvent, d’une part, soutenir notre capacité générale, notre efficacité, notre compétitivité et notre force en tant que société et, d’autre part, garantir une sécurité adéquate aux travailleurs au XXIe siècle.


Honourable Members, the labour market is changing markedly and it is extremely important for us to find some general answers at EU level and more importantly in the Member States, which are in a position to enforce labour law, and which are capable of, on the one hand, supporting our overall capacity, effectiveness, competitiveness and strength as a society, and, on the other, guaranteeing appropriate security for workers in the 21st century.

Mesdames et Messieurs, le marché du travail connaît une grande mutation et il est de la plus haute importance que nous trouvions des réponses générales au niveau de l’Union et surtout des États membres, car ce sont eux qui peuvent appliquer le droit du travail et qui peuvent, d’une part, soutenir notre capacité générale, notre efficacité, notre compétitivité et notre force en tant que société et, d’autre part, garantir une sécurité adéquate aux travailleurs au XXIe siècle.


These last two days have marked some extremely sad moments in our history.

Nous vivons depuis deux jours des heures extrêmement tristes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personality disorders include a number of disorders that vary considerably in their characteristics and patterns or behaviour.[194] However, they all share the following characteristics: an enduring pattern of inner experience and behaviour that deviates from the expectations of society and behavioural patterns that are pervasive, inflexible and stable over time, creating distress or impairment.[195] Some forms of personality disorder result in suffering that primarily affects the individual (e.g., avoidant personality disorder, characterized by feelings of extreme discomfor ...[+++]

Les troubles de la personnalité comprennent un certain nombre de troubles dont les caractéristiques et les profils de comportement varient grandement.[194] Ils partagent cependant tous les caractéristiques suivantes : modes durables d’expérience et de comportement qui sont contraires aux attentes de la société, et modes de comportement profonds, inflexibles et stables dans le temps et qui conduisent à la détresse ou à une déficience.[195] Certaines formes de ces troubles entraînent des souffrances surtout chez le malade (p. ex., le trouble de la personnalité évitante, caractérisé par les sentiments de malaise ...[+++]


Mr. Scott: There are several underlying assumptions in the economic debate about Kyoto, and I would put " economic debate" in quotation marks because I think that the view of the economic side of this protocol has been extremely narrow, and quite often characterized by, I think, what could be termed a degree of scare-mongering from some sectors on some occasions.

M. Scott: Le débat économique autour de Kyoto pose plusieurs hypothèses fondamentales, et j'aimerais mettre débat économique entre guillemets parce que je pense que l'on fait valoir strictement les aspects économiques de ce protocole et, très souvent, certains secteurs adoptent un point de vue qui, à mon sens, pourrait être qualifié de défaitiste à l'occasion.


It is up to investors to make those judgments, whether they think some of these marks may have been too extreme, and there may be some upside — their judgment — but also within those judgments has to be the evolution of the economy and a level of comfort with the quality and the breadth of disclosure of the institution, so there are not other things to come.

Il incombe aux investisseurs de rendre un jugement, à savoir si les cotes sont trop élevées. Il peut y avoir un impact positif, selon leur jugement, mais ces jugements doivent se conformer à l'évolution de l'économie et à un niveau de confort vis-à-vis de la qualité et de l'étendue de la divulgation faite par l'institution, afin de minimiser tout imprévu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marked some extremely' ->

Date index: 2023-05-21
w