In the event of serious disturbance of the market in certain regions of the Community, in order to regularise the market, a decision may be taken in accordance with the procedure laid down in Article 38 to authorise bodies offering sufficient guarantees, and approved by the Member States, to conclude contracts for the storage of olive oil that they market.
Pour régulariser le marché en cas de perturbation grave de celui-ci dans certaines régions de la Communauté, il peut être décidé, selon la procédure prévue à l'article 38, d'autoriser des organismes offrant des garanties suffisantes et agréés par les États membres, à conclure des contrats de stockage pour l'huile d'olive qu'ils commercialisent.