Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "market saying excuse " (Engels → Frans) :

Let me say very clearly that any proposition linking rail safety levels to the opening-up of the rail market is, in my view, just an excuse to steer the debate away from the true causes of the accident.

Permettez-moi d’affirmer très clairement que toute proposition associant les niveaux de sécurité ferroviaire à l’ouverture du marché ferroviaire n’est, à mon sens, qu’un prétexte visant à éloigner le débat des véritables causes de l’accident.


I don't think there's any business that works that way, where someone seeking a potential customer is required to send a letter to a dominant supplier in the market saying, excuse me, I'm thinking of taking your business, but I want to make sure you have the opportunity to come here and undercut me.

Je pense qu'aucune industrie ne fonctionne de cette manière, où un fournisseur qui pressent un client éventuel est obligé d'écrire à un fournisseur dominant pour l'avertir qu'il est sur le point de lui prendre un client, mais qu'il veut lui donner l'occasion d'être présent et de surenchérir.


My concern is that companies will, under the guise of needing to protect information, say that they can't be forthcoming with information on adverse reactions and problems with drugs on the market and will use that as an excuse not to actually get.We have to find a way to account for the failure of industry to fulfill its obligations and report.

Là où j'ai des réserves, c'est que les entreprises, sous prétexte de protéger la confidentialité de l'information, affirment qu'elles ne peuvent fournir de données sur les effets indésirables et les problèmes éprouvés avec les médicaments sur le marché.Nous devons trouver un moyen pour obliger l'industrie à remplir ses obligations et à rendre des comptes, ce qu'elle ne fait pas à l'heure actuelle.


As a sceptic, I would say that this is, in essence, an overall excuse by the different banks to do so and that the real reason is what is taking place in the market in terms of the difficulties and the challenges facing the financial market now.

Étant sceptique de nature, je dirais que c'est là, essentiellement, l'excuse globale que se donnent différentes banques pour agir ainsi et la raison réelle tient plutôt à ce qui se passe sur le marché en ce qui concerne les difficultés et les défis auxquels le marché financier fait face en ce moment.




Anderen hebben gezocht naar : rail market     just an excuse     market     market saying     market saying excuse     excuse     what is taking     overall excuse     market saying excuse     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'market saying excuse' ->

Date index: 2021-01-25
w