The main reason is that if we compare the market forecasts that we used as a basis for the Agenda 2000 with the market forecasts that the same institutes, for example, Fabri, are now publishing, these institutes have had to drastically lower their very positive expectations of that time. For example, a reduction of 14% for wheat, 10% for barley, 16% for maize, 37% for butter and more than 30% for skimmed milk powder.
La raison principale est que si l’on compare les prévisions de marché prises comme base pour l’Agenda 2000 avec les prévisions de marché publiées aujourd’hui par les mêmes instituts, par exemple, Fabri, on remarque que ceux-ci ont dû revenir de manière relativement radicale sur leurs attentes très positives de l’époque: une diminution 14% pour le blé, 10% pour l’orge, 16% pour le maïs, 37 pour% le beurre et plus de 30% également pour la poudre de lait écrémé.