On a quick point of order, Madam Chair, given the fact that the revamping of the Food and Drugs Act is so intertwined with what we're studying in terms of post-market surveillance, what assurances can you give us that what we're doing has any meaning if in fact the government is on a deadline and a schedule of a 30-day consultation period and is bringing forward legislation?
Rapidement, madame la présidente, étant donné que la refonte de la Loi sur les aliments et drogues est intimement liée à la question de la surveillance post-commercialisation que nous étudions en ce moment, quelle assurance pouvez-vous nous donner que notre travail a un sens si, en fait, le gouvernement a un délai, qu'il a une période de consultation de 30 jours et qu'il entend proposer un projet de loi?