22. Points out that the market alone cannot provide the income security for producers which they need to continue farming because of the high cost of compliance with EU food production, food safety, environmental and animal welfare standards; welcomes, however, the increased market orientation of the CAP; regrets, on the other hand, that the objectives of the 2003 reforms to provide higher market prices and less bureaucracy for farmers have not been fully achieved;
22. fait remarquer que le marché à lui seul ne saurait fournir aux producteurs les revenus sûrs dont ils ont besoin pour continuer à exploiter, en raison des coûts élevés liés au respect des normes de l'Union européenne en matière de production alimentaire, de sécurité alimentaire, d'environnement et de bien-être des animaux; se félicite, cependant, de l'orientation accrue de la PAC vers le marché; regrette, par ailleurs, que les objectifs des réformes de 2003 visant à relever les prix du marché et réduire la bureaucratie pour les agriculteurs n'aient pas été pleinement réalisés;