8. Where, pursuant to provincial law, a dairy product is required to be marketed in intraprovincial trade by or through a Board, or to a person designated by a Board, that dairy product shall only be marketed in interprovincial or export trade by or through that Board, or to the person designated by that Board.
8. Lorsque la législation d’une province exige que la commercialisation de produits laitiers sur le marché intraprovincial soit effectuée par un office ou par son entremise, ou en faveur d’une personne désignée par lui, ces produits laitiers ne peuvent être commercialisés sur les marchés interprovincial et d’exportation que par l’office ou par son entremise, ou en faveur d’une personne désignée par lui.