Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Native Outdoor Mass Start
Engine starting on AC power
Engine starting on a.c.power
Engine starting on alternate current power
Engine starting on alternating current power
English
Group start
Internet start-up
Internet start-up company
Internet start-up firm
Mass start
Massed start
Pack-style start
Start-to-start relationship
Start-up
Start-up business
Start-up company
Start-up enterprise
Start-up firm
Startup
Startup business
Startup company
Startup enterprise
Startup firm

Vertaling van "mass start " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mass start [ massed start | pack-style start | group start ]

départ en groupe [ départ en masse | départ groupé | départ simultané | départ commun | départ de masse ]






Canadian Native Outdoor Mass Start

Départ en groupe sur piste extérieure, athlète originaire du Canada


Canadian Junior Olympic Style and Mass Start Championships

Championnats canadiens junior de style olympique et de départ en groupe


engine starting on a.c.power | engine starting on AC power | engine starting on alternate current power | engine starting on alternating current power

démarrage autonome


start-up | startup | start-up company | startup company | start-up firm | startup firm | start-up business | startup business | start-up enterprise | startup enterprise

jeune pousse | jeune entreprise | entreprise en démarrage | entreprise naissante | entreprise nouvelle | start-up | startup


start-up | start-up business | start-up company | start-up firm

start-up | jeune pousse | jeune entreprise | entreprise en démarrage


Internet start-up | Internet start-up company | Internet start-up firm | start-up

jeune entreprise Internet | entreprise Internet en démarrage | start-up | start-up Internet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The current third-party insurance regime has been established mostly in terms of manned aircraft, where mass (starting from 500kg) determines the minimum amount of insurance.

Le régime actuel d’assurance responsabilité civile a été essentiellement conçu pour des aéronefs avec équipage et prévoit que la masse (à partir de 500 kg) détermine le montant minimum de l’assurance.


C. whereas around 600 activists were briefly detained and criminal proceedings were started against 28 individuals; whereas the authorities opened an investigation into the actions of the protestors, deeming them ‘mass riots’, which, under Russian law, are mass actions that involve ‘violence, pogroms, destruction of property, use of firearms, or armed resistance to the authorities’; whereas the authorities have alleged that the violence was planned and was part of a conspiracy to destabilise the country and overthrow the government; ...[+++]

C. considérant qu'environ 600 militants ont été détenus durant une courte période et que des procédures pénales ont été engagées à l'encontre de 28 personnes; que les autorités ont ouvert une enquête sur l'action des manifestants, les jugeant responsable d'"émeutes", que la loi russe définit comme des rassemblements de masse qui supposent "violence, massacre, destruction de la propriété, utilisation d'armes à feu, ou résistance armée face aux autorités"; que les autorités ont avancé que la violence était planifiée et faisait partie d'un complot visant à déstabiliser le pays et à renverser le gouvernement;


C. whereas around 600 activists were briefly detained and criminal proceedings were started against 28 individuals; whereas the authorities opened an investigation into the actions of the protestors, deeming them ‘mass riots’, which, under Russian law, are mass actions that involve ’violence, pogroms, destruction of property, use of firearms, or armed resistance to the authorities’; whereas the authorities have alleged that the violence was planned and was part of a conspiracy to destabilise the country and overthrow the government ...[+++]

C. considérant qu'environ 600 militants ont été détenus durant une courte période et que des procédures pénales ont été engagées à l'encontre de 28 personnes; que les autorités ont ouvert une enquête sur l'action des manifestants, les jugeant responsable d'«émeutes», que la loi russe définit comme des rassemblements de masse qui supposent «violence, massacre, destruction de la propriété, utilisation d'armes à feu, ou résistance armée face aux autorités»; que les autorités ont avancé que la violence était planifiée et faisait partie d'un complot visant à déstabiliser le pays et à renverser le gouvernement;


On Wednesday, Greater Sudbury welcomed, with open arms and grateful hearts, some of our fantastic Olympic athletes: Tessa Bonhomme and Rebecca Johnston, gold medallists with the Canadian women`s Olympic hockey team; Devon Kershaw of the Canadian men's cross-country skiing, who delivered the best ever Canadian finish in the men's 50 kilometre, mass start classic; and Chris Del Bosco of the Canadian men`s ski cross team, whose determination to make Canada proud is truly inspiring.

Mercredi, les citoyens du Grand Sudbury ont accueilli à bras ouverts quelques-uns de nos valeureux athlètes olympiques: Tessa Bonhomme et Rebecca Johnston, de l'équipe canadienne olympique de hockey féminin et médaillées d'or; le skieur de fond Devon Kershaw, qui a réussi la meilleure performance à vie du Canada dans l'épreuve du 50 kilomètres classique en départ groupé; et Chris Del Bosco, de l'équipe masculine de skicross, dont la détermination a su inspirer le Canada au grand complet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considé ...[+++]


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considé ...[+++]


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considé ...[+++]


[English] Perhaps we could start, given that we're dealing with the question of privilege as raised by Mr. Masse. The traditional way of dealing with these things, initially, is to hear from the complainant about the issue of privilege, that is, our colleague Mr. Masse.

[Traduction] Nous pourrions peut-être commencer par notre collègue, M. Masse, vu que nous abordons la question de privilège qu'il a soulevée et que la façon de procéder habituelle est d'entendre d'abord le plaignant.


In fact, relations between the mass media, Russian society, and the different powers in Russia cause very many disputes (0930) From our point of view, we may sometimes criticize mass media and journalists too much, but on the other hand, mass media and people from the media sometimes start and initiate very big problems and disputes.

En fait, les relations entre les mass-médias, la société russe et les diverses autorités en Russie donnent lieu à d'importantes divergences d'opinions (0930) Chez nous, nous avons peut-être trop tendance à critiquer les médias et les journalistes, mais il faut dire que, de notre point de vue, les médias et les journalistes sont parfois à l'origine de problèmes et de conflits énormes, ce qui n'est peut-être pas très intéressant ni très utile pour la population.


The values are as follows: category reference limit values of vehicle mass RM (kg) mass of carbon combined mass mass of monoxide of hydrocarbons particulates and oxides of nitrogen L1 L2 L3 (g/km) (g/km) (g/km) petrol diesel petrol diesel diesel M all 2,2 1,0 0,5 0,7 0,08 - the conditions subject to which Member States may grant tax incentives for new vehicles offered for sale on their territories which comply in advance with the limit-value requirements of the Directive; these will apply until the limit values become mandatory; - the guidelines which the Commission is to take into account when drawing up the measures it is to submit t ...[+++]

Ces valeurs sont les suivantes : Catégorie Masse de Valeurs limites de référence véhicule Masse de mon- Masse combiné Masse oxyde de carbone d'hydrocarbures de parti- MR et d'oxyde cules kg azote L1 L2 L3 (g/km) (g/km) (g/km) essence diesel essence diesel diesel M toutes 2,2 1,0 0; 5 0,7 0,08 - les conditions selon lesquelles les Etats membres pourront octroyer des incitations fiscales pour les véhicules neufs commercialisés sur leur territoire qui satisfont, par anticipation, aux prescriptions de la directive en matière de valeurs limites, et ce jusqu'à la date où ces valeurs limites deviendront obligatoires ; - les orientations que la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mass start' ->

Date index: 2021-01-23
w