Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
RW; RWA
Republic of Rwanda
Rwanda
Rwanda
Rwanda Tribunal
UN Observer Mission Uganda-Rwanda
UNOMUR
Unamir
United Nations Assistance Mission in Rwanda
United Nations Mission for Assistance to Rwanda
United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda

Vertaling van "massacres in rwanda " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Republic of Rwanda | Rwanda

la République du Rwanda | le Rwanda


United Nations Assistance Mission in Rwanda | United Nations Mission for Assistance to Rwanda | Unamir [Abbr.]

Mission des Nations unies pour l'assistance au Rwanda | MINUAR [Abbr.] | Unamir [Abbr.]


United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda [ UNOMUR | UN Observer Mission Uganda-Rwanda ]

Mission d'observation des Nations Unies Ouganda-Rwanda


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Republic of Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]

République du Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]




International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The bloodiest war in the last 25 years probably was in Rwanda, the massacres in Rwanda, where the weapon of choice was the machete, which was the implement of the field.

La guerre la plus sanglante des 25 dernières années a probablement été celle du Rwanda, les massacres du Rwanda, où l'arme de choix était la machette, l'outil dont on se servait dans les champs.


I was in France when the massacre in Rwanda took place – and this is not directed against France, but is a comment on how the media report information – and the fact that Mr Zidane, the football star, had a wart on his knee literally drew more attention than the massacre in Rwanda.

J’étais en France à l’époque du massacre au Rwanda – et je ne dis pas cela contre la France, c’est simplement un commentaire sur la façon dont les médias rapportent l’information. Toujours est-il que le massacre au Rwanda a littéralement été éclipsé par la nouvelle que M. Zidane, la star du football, avait une verrue au genou.


I was in France when the massacre in Rwanda took place – and this is not directed against France, but is a comment on how the media report information – and the fact that Mr Zidane, the football star, had a wart on his knee literally drew more attention than the massacre in Rwanda.

J’étais en France à l’époque du massacre au Rwanda – et je ne dis pas cela contre la France, c’est simplement un commentaire sur la façon dont les médias rapportent l’information. Toujours est-il que le massacre au Rwanda a littéralement été éclipsé par la nouvelle que M. Zidane, la star du football, avait une verrue au genou.


This week, we are commemorating the massacre in Rwanda.

Cette semaine, nous commémorons les massacres du Rwanda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Further impetus was given to this initiative by the violations of international law in Yugoslavia and the massacres in Rwanda.

L'initiative s'est répétée après les violations du droit international public en Yougoslavie et les massacres au Rwanda.


C. having regard to the horrors of the war in former Yugoslavia, the massacres in Rwanda and Burundi, the abhorrent criminal acts committed against foreigners and, in some cases, the assassination of foreigners in several European countries and the blind fanaticism of Rabin"s assassin and of the suicide bombers in Israel,

C. rappelant les horreurs de la guerre en ex-Yougoslavie, des tueries au Ruanda et au Burundi, l'aberration des actes criminels commis contre des étrangers dans plusieurs pays d'Europe, voire des assassinats d'étrangers dans certains cas, l'aveuglement de l'assassin de Rabin et des auteurs des bombes suicidaires en Israël,


The massacres in Rwanda are the perfect example of what can occur when we let a society develop in a climate of hatred and intolerance.

Les massacres au Rwanda sont l'exemple parfait de ce qui peut se produire lorsqu'on laisse une société se développer dans un climat de haine et d'intolérance.


On the contrary, he explained that the situation was difficult but that, despite these difficulties, it should not be compared to the situation that existed in the days preceding the massacre in Rwanda.

Au contraire, il a expliqué que la situation était difficile, mais que malgré ces difficultés il fallait se garder de comparer cette situation avec celle qui a existé dans les jours qui ont précédé le massacre au Rwanda.


The largest refugee camp in the world now exists in Tanzania where over 300,000 refugees are taking shelter from the massacres in Rwanda.

C'est en Tanzanie qu'on trouve le plus grand camp de réfugiés dans le monde entier. Ce camp abrite plus de 300 000 réfugiés qui fuient les massacres au Rwanda.


Hon. Charles Caccia (Davenport): Mr. Speaker, as we meet here today the massacre in Rwanda continues while waves of people cross the border into Tanzania's refugee camps.

L'hon. Charles Caccia (Davenport): Monsieur le Président, alors même que nous sommes ici rassemblés, le massacre au Rwanda se poursuit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massacres in rwanda' ->

Date index: 2023-04-04
w