Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «massive civilian death » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation

Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne


Report on Injuries, Immediate Death Therefrom or Exposure to Toxic Material - Cadet or Civilian Instructor

Rapport en cas de blessures, mort subite par suite de blessure ou d'exposition à du matériel toxique par un cadet ou un instructeur civil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. whereas despite the attention being paid to the issue of chemical weapons in Syria, the fact remains that the overwhelming majority of deaths and injuries are caused by conventional weapons; whereas barrel bombs have been used on a large scale by the Assad regime in recent months, claiming massive casualties; whereas under Protocol III to the 1980 UN Convention on Conventional Weapons (CCW), the use of incendiary weapons against civilians and the u ...[+++]

O. considérant que, malgré l'attention accordée à la question des armes chimiques en Syrie, le fait demeure que la grande majorité des décès et des blessures sont causés par des armes conventionnelles; considérant que des barils remplis d'explosifs ont été utilisés à grande échelle par le régime d'Assad au cours des derniers mois, au prix de pertes massives; considérant que, selon le Protocole III de la Convention de 1980 des Nations Unies sur les armes classiques (CCAC), l'utilisation d'armes incendiaires contre des civils et l'utilisation d' ...[+++]


L. whereas on 12 December 2013 the Mission to Investigate Allegations of the Use of Chemical Weapons in the Syrian Arab Republic concluded that chemical weapons were used against soldiers and/or civilians, including children, in 2013; whereas 27 September 2013 saw the unanimous adoption of UN Security Council resolution 2118(2013), which inter alia, endorsed the expeditious destruction of Syria’s chemical weapons programme, to be completed by 30 June 2014; whereas only 5 % of the total stockpile has been shipped out of the country for destruction; whereas, however, the overwhelming majority of ...[+++]

L. considérant que la mission d'enquête des Nations unies concernant les allégations d'emploi d'armes chimiques en République arabe syrienne a conclu, le 12 décembre 2013, que des armes chimiques avaient été utilisées en 2013 contre des soldats et des civils, dont des enfants; que, le 27 septembre 2013, le Conseil de sécurité des Nations unis a adopté, à l'unanimité, la résolution 2118(2013), dans laquelle il souscrit, notamment, à la destruction rapide de l'arsenal d'armes chimiques de la Syrie, qui doit être achevée pour le 30 juin 2014; que seulement 5 % des stocks sont sortis du pays en vue de leur destruction; que, cependant, la ...[+++]


L. whereas on 12 December 2013 the Mission to Investigate Allegations of the Use of Chemical Weapons in the Syrian Arab Republic concluded that chemical weapons were used against soldiers and/or civilians, including children, in 2013; whereas 27 September 2013 saw the unanimous adoption of UN Security Council resolution 2118(2013), which inter alia, endorsed the expeditious destruction of Syria’s chemical weapons programme, to be completed by 30 June 2014; whereas only 5 % of the total stockpile has been shipped out of the country for destruction; whereas, however, the overwhelming majority of ...[+++]

L. considérant que la mission d'enquête des Nations Unies concernant les allégations d'emploi d'armes chimiques en République arabe syrienne a conclu, le 12 décembre 2013, que des armes chimiques avaient été utilisées en 2013 contre des soldats et des civils, dont des enfants; que, le 27 septembre 2013, le Conseil de sécurité des Nations unis a adopté, à l'unanimité, la résolution 2118(2013), dans laquelle il souscrit, notamment, à la destruction rapide de l'arsenal d'armes chimiques de la Syrie, qui doit être achevée pour le 30 juin 2014; que seulement 5 % des stocks sont sortis du pays en vue de leur destruction; que, cependant, la ...[+++]


The private army belonging to the 'Blackwater' company − numbering 180 000 is, together with the US occupying army − responsible for slaughtering 11 Iraqi civilians and injuring 18 others on 16 September 2007. In addition, it is reported to have been involved in around 200 episodes of bloodshed in Iraq from 2005 to the present and the destruction of the city of Fallujah in the autumn of 2004 with a massive civilian death toll.

L'armée privée de la société Blackwater - forte de 180 000 hommes - est responsable, avec l'armée d'occupation des États-Unis, de l'assassinat de 11 citoyens irakiens et des blessures infligées à 18 autres, à Bagdad le 16 septembre 2007; par ailleurs, selon certaines informations, elle semble avoir été impliquée dans quelque 200 incidents sanglants en Irak depuis 2005, ainsi que dans la destruction de la ville de Falouja en 2004, lors de laquelle ont été perpétrés des assassinats massifs de citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This means that the Iraqi people will be punished twice; first there is the punishment of living in a dictatorship and then there would be the punishment of the massive destruction of the civilian population, unleashing a torrent of death and destruction on a population half of which is under fifteen years old and which has a per capita income similar to that of the Palestinians.

Cela signifie que le peuple irakien se verrait doublement pénalisé, d'une part du fait de la dictature existante et d'autre part du fait de la destruction massive de la population civile. Ces conséquences mortelles et destructrices affecteraient une population composée pour moitié de jeunes de moins de quinze ans et comptant un revenu par habitant égal à celui de la Palestine.


The resulting showdown with the international community led to massive population movements and the deaths of thousands before Saddam Hussein was forced to withdraw his forces from Kuwait and abandon his territorial ambitions against the country, but not before he had attacked two more regional states, Saudi Arabia and Israel, again with missile attacks directed against civilian targets.

Le tollé causé au sein de la communauté internationale a entraîné de grands mouvements de populations et la mort de milliers de personnes avant que Saddam Hussein ne soit forcé de retirer ses forces du Koweït et de renoncer à ses ambitions territoriales dans ce pays, mais pas avant qu'il n'attaque deux autres États de la région, l'Arabie Saoudite et Israël, encore une fois à l'aide de missiles dirigés contre des cibles civiles.




D'autres ont cherché : massive civilian death     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massive civilian death' ->

Date index: 2024-06-21
w