Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Face value of debts

Traduction de «massive debt faced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It continues to exist elsewhere. If we had gone on and continued to build the national debt, which I think would be the inevitable result if the NDP were actually carrying out what they proposed, the result would be a massive debt faced in the future by people like myself when we retire and by our children when they enter the workforce.

Si nous avions continué à accroître la dette nationale, comme cela se serait inévitablement produit si le NPD avait mis en oeuvre ce qu'il proposait, les gens comme moi seraient confrontés à une dette énorme au moment de prendre leur retraite et ce serait la même chose pour nos enfants au moment d'entrer sur le marché du travail.


There are stories about new graduates faced with massive debt loads who have now moved south of the border to pay off their debt by seeking opportunities in the United States.

Il est question de nouveaux diplômés qui, face à des dettes massives, ont déménagé au sud de la frontière, aux États-Unis, pour y trouver des débouchés afin de rembourser leurs dettes.


I. whereas Mugabe's policies have created a humanitarian disaster that is impoverishing Zimbabwe as nearly three-quarters of Zimbabwe's 12.5 million people live in abject poverty, inflation is at 98%, the economy is set to shrink by 7.3% in 2001, arrears on foreign debt stand at EUR 766 million, and a dramatic decline in food production has forced the World Food Programme to mount a massive relief operation to feed over 500 000 Zimbabweans, who now face hunger an ...[+++]

I. considérant que les politiques menées par le gouvernement de M. Mugabe ont provoqué un désastre humanitaire qui contribue à l'appauvrissement du Zimbabwe, dans la mesure où près des trois quarts des 12,5 millions d'habitants du Zimbabwe vivent dans une pauvreté lamentable, où l'inflation s'élève à 98%, où l'économie accusera un recul de 7,3% en 2001, où les arriérés de la dette extérieure s'élèvent à 766 millions d'euros et où une diminution dramatique de la production alimentaire a contraint le Programme alimentaire mondial (PAM) à mettre sur pied une opération de secours massif ...[+++]


I. whereas Mugabe's policies have created a humanitarian disaster that is impoverishing Zimbabwe as nearly three-quarters of Zimbabwe's 12.5 million people live in abject poverty, inflation is at 98%, the economy is set to shrink by 7.3% in 2001, arrears on foreign debt stand at €766 million, and a dramatic decline in food production has forced the World Food Programme to mount a massive relief operation to feed over 500 000 Zimbabweans, who now face hunger an ...[+++]

I. considérant que les politiques menées par le gouvernement de M. Mugabe ont provoqué un désastre humanitaire qui participe à l'appauvrissement du Zimbabwe, dans la mesure où près des trois quarts des 12,5 millions d'habitants du Zimbabwe vivent dans une pauvreté lamentable, où l'inflation s'élève à 98%, où l'économie accusera un recul de 7,3% en 2001, où les arriérés de la dette extérieure s'élèvent à 776 millions d'euros et où une diminution dramatique de la production alimentaire a contraint le Programme alimentaire mondial à mettre sur pied une opération de secours massif ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somehow taxpayers who are looking at another four years of diminishing net incomes and the next generations faced with paying off this massive debt we have accumulated, almost $600 billion, big government debt cannot find as much cause for celebration as members opposite would like us to believe.

Pour les contribuables, qui verront leur revenu net diminuer pour encore quatre ans, et pour les prochaines générations, qui devront rembourser cette dette massive que nous avons contractée, soit presque 600 milliards de dollars, il n'y a pas lieu de pavoiser, comme voudraient nous le faire croire les députés d'en face.


The very public face of it is that Canadian universities and colleges are facing enormous costs and their infrastructure is breaking down, but the public face of it is also students who are facing, in many instances, a crisis in terms of not being able to get through school because of these massive debt loads.

Il est évident que les universités et les collèges du Canada doivent payer des coûts énormes et que l'infrastructure est en train de s'effondrer. Il est également évident que les étudiants vivent dans bien des cas une crise parce qu'ils ne peuvent plus fréquenter l'école en raison de ce problème d'endettement massif.


My second concern is its refusal to tackle the massive national debt facing Canadians.

Deuxièmement, il y a le refus de s'attaquer à l'énorme dette nationale des Canadiens.




D'autres ont cherché : face value of debts     massive debt faced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massive debt faced' ->

Date index: 2021-07-13
w