If you go back six or eight months to the period, for example, that I inherited when I became Minister of Finance in December of last year, and what was on the public agenda at that time, people were desperately concerned about the impact in Ontario of SARS and of the fact that there had been a massive power blackout that dampened the Ontario economy.
Si vous remontez de six ou huit mois à la période où, par exemple, j'ai hérité du ministère des Finances, c'est-à-dire en décembre de l'an dernier, et aux questions d'actualité à ce moment-là, on était désespérément préoccupé par l'impact qu'avait le SRAS en Ontario et par le fait qu'une panne d'électricité générale avait ralenti l'économie de la province.