Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 H Svcs Gp MWO
2 Health Services Group Master Warrant Officer
CWO IC Cmres
Chief Master Sergeant
Chief Warrant Officer in charge Commissionaires
Master Sergeant
Master Warrant Officer in charge of Commissionaires
Warrant Officer
Warrant Officer II

Vertaling van "master warrant officer in charge commissionaires " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Master Warrant Officer in charge of Commissionaires [ MWO I/C Cmre ]

Adjudant - maître responsable des commissionnaires


Chief Warrant Officer in charge Commissionaires [ CWO IC Cmres ]

Adjudant-Chef responsable des commissionnaires [ Adjuc Cmre ]


2 Health Services Group Master Warrant Officer [ 2 H Svcs Gp MWO ]

Adjudant-maître du 2e Groupe des Services de santé [ Adjum 2 Gp Svc S ]






minimum knowledge for certification of officers in charge of a navigational watch and of masters

connaissances minimales pour la délivrance des brevets d'officier chargé du quart à la passerelle et de capitaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have Master Warrant Officer Jim Butters, a regular force NCO within the second battalion, Princess Patricia's. At the time of Medak he was a warrant officer in charge of my anti-armour platoon of some 25 people with the only weapons system we had in this operation that was capable of defeating a tank.

Voici maintenant l'adjudant-maître Jim Butters, sous-officier des forces armées au deuxième bataillon, le Princess Patricia's. À l'époque de Medak, il était un sous-officier chargé de mon peloton antiblindé de quelque 25 personnes, le seul peloton de toute l'opération possédant les armes capables de détruire les chars.


By the way, in this town these people can't qualify for a mortgage on a starter house at about $180,000 until they are a master warrant officer. When they're a master warrant officer they're getting ready to retire.

Par ailleurs, dans cette ville, ils ne sont admissibles à une hypothèque sur une première maison d'environ 180 000$ qu'au moment où ils deviennent adjudants-maîtres, c'est-à-dire lorsqu'ils s'apprêtent à prendre leur retraite.


My sergeants, warrant officers, master warrant officers and chief warrant officers must constantly perform outside their normal working hours.

Mes sergents, adjudants, adjudants-maîtres et adjudants-chefs doivent constamment faire du travail en dehors des heures normales de leur journée.


Captain Terry Riordon: positive test for depleted uranium; Pascal Lacoste, positive test for uranium; Frank Stansbury, positive test for depleted uranium; Captain Terry Riordon, dead; Master Warrant Officer John Michael Peace, dead; Sergeant Larry Robertson, dead; Corporal Ken Burneau, non-Hodgkin lymphoma; Sergeant Larry Robertson, non-Hodgkin lymphoma; Master Warrant Officer Steve Dornan, non-Hodgkin lymphoma; and Corporal Dave Sherbanowski, Hodgkin lymphoma.

Capitaine Terry Riordon: résultats positifs pour l'uranium appauvri; Pascal Lacoste, résultats positifs pour l'uranium; Frank Stansbury, résultats positifs pour l'uranium appauvri; Capitaine Terry Riordon, décédé; Adjudant-maître John Michael Peace, décédé; Sergent Larry Robertson, décédé; Caporal Ken Burneau, lymphome non hodgkinien; Sergent Larry Robertson, lymphome non hodgkinien; Adjudant-maître Steve Dornan, lymphome non hodgkinien et Caporal Dave Sherbanowski, lymphome hodgkinien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas on 19 February 2015 Antonio Ledezma, twice democratically elected Mayor of the Metropolitan District of Caracas and one of the opposition leaders, was arbitrarily detained by heavily armed officers of the Bolivarian Intelligence Service (Sebin), who failed to produce an arrest warrant or any evidence of his having committed an offence; whereas following his detention Antonio Ledezma was charged with conspiracy and assoc ...[+++]

A. considérant que, le 19 février 2015, Antonio Ledezma, élu démocratiquement à deux reprises maire du district métropolitain de Caracas et l'une des figures de l'opposition, a été arrêté arbitrairement par des officiers du service de renseignement bolivarien (Sebin) fortement armés, qui n'ont pas présenté de mandat d'arrêt ni aucun élément de preuve indiquant la culpabilité de M. Ledezma dans une infraction; qu'à la suite de sa détention, Antonio Led ...[+++]


A. whereas on 19 February 2015 Antonio Ledezma, twice democratically elected Mayor of the Metropolitan District of Caracas and veteran opposition leader, was arbitrarily detained by officers of the Bolivarian Intelligence Service (Sebin), who failed to produce an arrest warrant or any evidence of his having committed an offence; whereas following his detention, Antonio Ledezma was charged with conspiracy and association to commit ...[+++]

A. considérant que, le 19 février 2015, Antonio Ledezma, élu démocratiquement à deux reprises maire du District métropolitain de Caracas et ancien chef de l'opposition, a été arrêté arbitrairement par des officiers du service de renseignement bolivarien (Sebin), qui n'ont pas présenté de mandat d'arrêt ni aucun élément de preuve indiquant la culpabilité de M. Ledezma dans une infraction; considérant qu'à la suite de sa détention, Antonio Ledezma a été ...[+++]


A. whereas on 19 February 2015 Antonio Ledezma, twice democratically elected Mayor of the Metropolitan District of Caracas and one of the opposition leaders, was arbitrarily detained by heavily armed officers of the Bolivarian Intelligence Service (Sebin), who failed to produce an arrest warrant or any evidence of his having committed an offence; whereas following his detention Antonio Ledezma was charged with conspiracy and asso ...[+++]

A. considérant que, le 19 février 2015, Antonio Ledezma, élu démocratiquement à deux reprises maire du district métropolitain de Caracas et l'une des figures de l'opposition, a été arrêté arbitrairement par des officiers du service de renseignement bolivarien (Sebin) fortement armés, qui n'ont pas présenté de mandat d'arrêt ni aucun élément de preuve indiquant la culpabilité de M. Ledezma dans une infraction; qu'à la suite de sa détention, Antonio Le ...[+++]


3. The seagoing service, training and experience required by subparagraphs 2.2.1 and 2.2.2 shall be associated with navigational watchkeeping functions and involve the performance of duties carried out under the direct supervision of the master, the officer in charge of the navigational watch or a qualified rating.

3. Le service en mer, la formation et l'expérience requis en vertu des points 2.2.1 et 2.2.2 doivent se rapporter aux fonctions liées au quart à la passerelle et comprendre l'exécution des tâches sous la supervision directe du capitaine, de l'officier chargé du quart à la passerelle ou d'un matelot qualifié.


with regard to judicial cooperation in criminal matters, adopting measures defining the essential elements of the offences set out in Article 2 of Framework Decision 2002/584/JHA on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States and adopting measures defining the minimum guarantees to be provided for persons who are charged and persons held in custody; in the same field there is also a need to give ...[+++]

pour la coopération judiciaire pénale, adopter des mesures définissant les éléments essentiels des crimes prévus à l'article 2 de la décision-cadre 2002/584/JAI relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres et adopter des mesures définissant les garanties minimales à assurer aux prévenus et aux détenus. Dans ce même domaine, il faut aussi donner une nouvelle impulsion à Eurojust avec comme objectif la création d'un Parquet européen dont la compétence irait au-delà de la seule protection des intérêts financiers de l'Union;


In attendance: From the Research Branch of the Library of Parliament: Wolf Koerner and Michel Rossignol, Research Officers. Witnesses: From the Department of National Defence: Capt. Tyrone Green; Col. Jim Calvin; Officer Cadet Scott LeBlanc; Chief Warrant Officer Mike McCarthy; Sgt. Chris Byrne; Master Warrant Officer Jim Butters; Elise Huffman.

Aussi présents : De la Direction de la recherche parlementaire de la Bibliothèque du Parlement : Wolf Koerner et Michel Rossignol, attachés de recherche Témoins : Du ministère de la Défense nationale : capt Tyrone Green; col Jim Calvin; élof Scott LeBlanc; adjuc Mike McCarthy; sgt Chris Byrne; adjum Jim Butters; Elise Huffman.




Anderen hebben gezocht naar : svcs gp mwo     cwo ic cmres     chief master sergeant     mwo i c cmre     master sergeant     warrant officer     warrant officer ii     master warrant officer in charge commissionaires     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'master warrant officer in charge commissionaires' ->

Date index: 2021-03-24
w