Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000 EU MLA Convention
Advise on building matters
Advising on building matters
Counsel on building matters
MLA Convention
Mutual Legal Assistance Convention
Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters

Traduction de «matter between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
2000 EU MLA Convention | Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | MLA Convention | Mutual Legal Assistance Convention

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Protocol to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | Protocol, established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on the European Union, to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union

Protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne, établi par le Conseil conformément à l'article 34 du Traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE


Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Convention Respecting Legal Proceedings in Civil and Commercial Matters between the United Kingdom and Belgium

Convention entre le Royaume-Uni et la Belgique au sujet des actes de procédure en matière civile et commerciale


Treaty between the Government of Canada and the Government of the United States of America on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters (with an Exchange of Notes) [ Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters ]

Traité d'entraide juridique en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (avec Échange de notes) [ Traité d'entraide mutuelle juridique en matière pénale ]


Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters Act [ An Act Respecting the Convention Between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Providing For the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters ]

Loi sur la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale [ Loi concernant la Convention entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale ]


Convention of 9 March 1976 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy for the Avoidance of Double Taxation and to regulate other Matters with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


Treaty of 25 May 1973 between the United States of America and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters

Traité du 25 mai 1973 entre la Confédération Suisse et les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale


Treaty of 7 October 1993 between Canada and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters

Traité d'entraide judiciaire en matière pénale du 7 octobre 1993 entre la Suisse et le Canada


advising on building matters | make recommendations on building matters guide the building matters | advise on building matters | counsel on building matters

donner des conseils en construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Specific provisions of acts of the Union adopted in the field of judicial cooperation in criminal matters and police cooperation which were adopted prior to the date of the adoption of this Directive, regulating the processing of personal data between Member States or the access of designated authorities of Member States to information systems established pursuant to the Treaties, should remain unaffected, such as, for example, the specific provisions concerning the protection of personal data applied pursuant to Council Decision 2008 ...[+++]

Les dispositions particulières des actes de l'Union adoptés dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale et de la coopération policière avant la date d'adoption de la présente directive qui réglementent le traitement des données à caractère personnel entre États membres ou l'accès d'autorités désignées des États membres aux systèmes d'information créés en vertu des traités devraient demeurer inchangées, tels que, par exemple, les dispositions particulières relatives à la protection des données à caractère personnel appliquées en vertu de la décision 2008/615/JAI ou l'article 23 de la convention relative à l'entraide jud ...[+++]


As a matter of fact, the matters we dealt with on that occasion were not even matters between two members of Parliament; it was a matter of a media person and a member of Parliament.

Au fait, les choses que nous avons examinées à cette occasion n'étaient même pas des choses qui s'étaient passées entre deux députés; l'affaire concernait un journaliste et un député.


The Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, together with its Annexes, the Protocol and the declarations, and the [Exchange of Letters between the European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters between t ...[+++]

L'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d’une part, et le Turkménistan, d'autre part, ainsi que ses annexes, le protocole et les déclarations, de même que [l'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté eu ...[+++]


(2) Article 31 of this Interim Agreement on trade and trade-related matters should be amended in order to take into account the new official languages of the Community since the signature of this agreement, through the conclusion of the [Exchange of Letters between the European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part as ...[+++]

(2) Il y a lieu de modifier l'article 31 de l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement afin de tenir compte des nouvelles langues reconnues comme langues officielles de la Communauté depuis la signature de cet accord, par la conclusion de [l'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Turkménistan, d'autre part, en ce qui concerne les versions linguistiques fais ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In relations between the Member States, this Framework Decision supplements the provisions of Article 13 of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, its additional Protocols of 17 March 1978 and 8 November 2001, the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union and its Protocol of 16 October 2001

1. Pour ce qui est des relations entre les États membres, la présente décision-cadre complète les dispositions de l'article 13 de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale et ses protocoles additionnels des 17 mars 1978 et 8 novembre 2001, ainsi que la Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne et son protocole du 16 octobre 2001


Mr. Speaker, as I have already indicated, the matter is a private matter between CBSA and the airport.

Monsieur le Président, comme je l'ai déjà indiqué, il s'agit d'une affaire privée qui concerne l'Agence des services frontaliers du Canada et l'aéroport.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33108 - EN - Mutual assistance in criminal matters between Member States

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33108 - EN - Entraide judiciaire pénale entre les États membres


On Monday 9 June 1997, on the occasion of the Economic and Finance Council of Ministers in Luxembourg, an agreement on mutual administrative assistance in customs matters between the European Union and Switzerland was signed by the President of the Council, Mr. Gerrit Zalm, European Commissioner Mario MONTI and the Secretary of State of the Swiss Confederation, Mr. Franz Blankart.

Le lundi 9 juin 1997, à l'occasion de la réunion du Conseil des Ministres de l'Economie et des Finances au Luxembourg, un accord sur l'assistance administrative mutuelle en matière douanière entre l'Union Européenne et la Suisse a été signé par le Président du Conseil, Gerrit Zalm le Commissaire européen Mario MONTI et le Sécrétaire d'Etat de la Confédération suisse, M. Franz Blankart.


During a ceremony held in Brussels on 25 March 1996, the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Communities, of the one part, and the Republic of Belarus, of the other part, was signed, subject to its subsequent conclusion, for the Community by: Ms Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs of the Republic of Italy, President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Republic of Belarus by: Mr Mikhail CHYGIR Prime Minister of the Republic of Belarus The Minister for Foreign Affairs, Mr Vladimir SYANKO and the Minister for ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue à Bruxelles le 25 mars 1996, l'Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre les Communautés européennes, d'une part, et la République de Bélarus, d'autre part, a été signé, sous réserve de conclusion ultérieure, pour la Communauté par : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour la République de Bélarus par : M. Mikhail CHYGIR Premier Ministre de la République de Bélarus Assistaient également à la cérémonie le Ministre des Affaires Etrangères, ...[+++]


Upon adoption of the proposal for the Council Decision, at the initiative of Energy Commissioner Christos PAPOUTSIS, the latter declared: 'The Commission has fulfilled one major engagement undertaken with the White Paper on Energy Policy proposing the strengthening the cooperation on energy matters between the Member States and the Community.

Lors de l'adoption de la proposition de décision du Conseil, à l'initiative du Commissaire chargé de l'énergie, Christos PAPOUTSIS, ce dernier a déclaré : "J'annonce avec satisfaction que la Commission a rempli un engagement majeur contracté dans le Livre Blanc sur la politique énergétique, à savoir le renforcement de la coopération énergétique entre les Etats membres et la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter between' ->

Date index: 2021-07-20
w