Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Nuclear Reactors How Much Safety Is Enough?
Governing in the Millennium How Much Less Government?
How Much of Canada's Unemployment is Structural?
How much an audience has appreciated

Vertaling van "matter how much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
how much an audience has appreciated

degré d'appréciation


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


How Much of Canada's Unemployment is Structural?

Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?


Canada's Nuclear Reactors: How Much Safety Is Enough?

Les réacteurs nucléaires canadiens : quel est le niveau suffisant de sûreté?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There will always be limits to knowledge no matter how much effort is made to increase it, due to insufficient scientific expertise.

Il y aura toujours des limites à la connaissance, quels que soient les efforts déployés pour l'accroître, en raison du manque de compétences scientifiques.


On 14 September, President Juncker said in his State of the Union Address: “Everyone benefiting from connectivity means that it should not matter where you live or how much you earn.

Le 14 septembre, le président Juncker a déclaré dans son discours sur l'état de l'Union: «Puisque la connectivité doit profiter à tous, peu importe le lieu de résidence ou le niveau de salaire.


Preventive medicine should be made available to everyone, no matter how much money they have.

La médecine préventive devrait être mise à la portée de tous les citoyens, quels que soient leurs revenus.


Mr. Paul Mulrooney: As you say, from a consumer convenience standpoint, I concede your points; but the problem is that no matter how much we educate the consumer, no matter how much we write it up, it's the airline that's collecting the money, and therefore, the ticket price is too high.

M. Paul Mulrooney: Comme vous le dites, du point de vue de l'aspect pratique pour le consommateur, je suis d'accord avec vous; le problème, c'est que nous avons beau faire tous les efforts possibles pour éduquer le consommateur, nous avons beau écrire tout cela, c'est toujours la compagnie aérienne qui empoche l'argent et par conséquent c'est le prix du billet qui est trop élevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No matter how often we seem to explain that, no matter how much written message we give to that effect, time and time again I've had people come back and say it's too expensive to travel on airlines.

Nous avons beau l'expliquer, nous avons beau l'écrire, j'ai sans arrêt des gens qui reviennent me dire que cela coûte trop cher de prendre l'avion.


I regret that in the past, this well-established European principle sometimes seemed to be forgotten or appeared suspect, for there was an impression that no matter how much terrorism there was, no matter how much intifada or violence occurred, we Europeans act as if nothing had happened and carry on paying and maintaining contacts with President Arafat.

Je regrette le fait que, par le passé, ce principe européen bien établi ait parfois semblé être oublié ou ait paru suspect, car on avait l’impression que l’intensité du terrorisme, de l’Intifada ou de la violence importait peu et que nous, Européens, agissions comme si rien ne s’était passé, en continuant à payer et en maintenant des contacts avec le président Arafat.


Once they are on a list, no matter how much of a mistake that may be, it is extremely difficult to get off again.

Les personnes placées sur cette liste, même injustement, ne peuvent s'en extirper que très difficilement.


Everyone in this place knows that the chances of a private member's bill, no matter how good it is, no matter how much common sense it contains, no matter how it would help democracy in this place, no matter how much it would make the lives of Canadians better, no matter how much it would make the lives of Canadian business people better, has very little chance of getting through this House.

Tout le monde ici sait quelles sont les chances de survie d'un projet de loi d'initiative parlementaire. Il a beau être excellent, posséder une bonne dose de bons sens, contribuer à la démocratie à la Chambre, viser le mieux-être des Canadiens, profiter aux gens d'affaires canadiens, un projet de loi d'initiative parlementaire n'a que très peu de chances d'être adopté par la Chambre.


If we tell people that it does not matter how much education you have, how much motivation you have, how much will you have to succeed because you just happen to be in the wrong category, then we are sending the wrong message to young people and we have received the wrong message from the people who built this country.

Si nous disons aux jeunes que leur niveau d'instruction, leur degré de motivation et les atouts dont ils ont besoin pour réussir importent peu parce qu'ils se trouvent à faire partie de la mauvaise catégorie, nous leur transmettons le mauvais message et nous avons reçu le mauvais message de ceux qui ont bâti notre pays.


But no matter how much we read about Japan, no matter how many experts we consult, many questions remain unanswered.

Mais si nous lisons beaucoup, si nous interrogeons de nombreux experts, nous continuons de nous poser beaucoup de questions.




Anderen hebben gezocht naar : matter how much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter how much' ->

Date index: 2024-09-16
w