Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called
Work hard at what you like

Traduction de «matters like what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work hard at what you like

consacrez-vous corps et âme à ce que vous aimez


Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?


at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Union is behaving in this matter like an old man, who remembers exactly what he did 50 years ago, when the Treaties of Rome came into being, and forgets what he did two months ago, when the EU gave itself and Europe its assurances on this important issue.

L’Union européenne se comporte dans cette affaire comme un vieil homme qui se souvient exactement de ce qu’il a fait il y a 50 ans quand les traités de Rome sont entrés en vigueur et oublie ce qu’il a fait il y a deux mois quand l’UE s’est donné, à elle-même et à l’Europe, toutes les assurances sur cette importante question.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as this is my first report in this House, I would like first to take the opportunity to thank the shadow rapporteurs for their very close cooperation, especially Mr Becsey, Mr Degutis, Mrs Lichtenberger and Mr Kohlíček, but also the other groups, because I learned how well we can cooperate on such a matter, with what concentration and with what willingness to reach a consensu ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme il s’agit de mon premier rapport au sein de cette Assemblée, je voudrais tout d’abord en profiter pour remercier les rapporteurs fictifs pour leur coopération très étroite, en particulier M. Becsey, M. Degutis, Mme Lichtenberger et M. Kohlíček, mais aussi les autres groupes, parce que j’ai appris à quel point nous pouvons coopérer sur un tel sujet, avec quelle concentration et quelle volonté de parvenir à un consensus.


What matters is whether or not they are likely to do so, if market conditions change.

Ce qui compte, c'est de savoir s'ils sont susceptibles ou non de se protéger en cas d'évolution des conditions du marché.


– (FR) Mr President, I feel that the protection of cultural and natural heritage – quite apart from the matter of who is responsible for what under the Treaty – is of importance to everyone, because – let me say this before getting to the heart of the matter – like you, I consider that our heritage is made up of buildings, natural sites and traditions and cannot be restricted to one person, one region, or one country as it belongs to the entire communi ...[+++]

- Monsieur le Président, la protection du patrimoine culturel et naturel est, selon moi, mise à part la question de savoir qui est, selon le Traité, responsable de quoi, une chose importante pour tous. Parce que - et permettez-moi de le dire avant d'entrer dans le vif du sujet - pour moi, le patrimoine, qui est constitué - et là, je suis d'accord avec vous - des bâtiments, des sites naturels, des traditions, ne peut pas se limiter à une personne, à une région, à un pays car il appartient à tout l'ensemble de la communauté des citoyens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, then, I would like to see the Council ask what France’s real commitments are in this matter and what means for crossing the Pyrenees the authorities really want to put in place, and I am directing these words to the Finnish Presidency, which has committed itself to the rail crossing and which has spoken in favour of it.

Alors, je souhaite que le Conseil, aujourd’hui, demande quels sont les vrais engagements de la France sur cette question, ce que les autorités souhaitent réellement mettre en place pour la traversée des Pyrénées et je m’adresse à la présidence finlandaise qui s’est engagée et prononcée pour la traversée par le rail.


Today, then, I would like to see the Council ask what France’s real commitments are in this matter and what means for crossing the Pyrenees the authorities really want to put in place, and I am directing these words to the Finnish Presidency, which has committed itself to the rail crossing and which has spoken in favour of it.

Alors, je souhaite que le Conseil, aujourd’hui, demande quels sont les vrais engagements de la France sur cette question, ce que les autorités souhaitent réellement mettre en place pour la traversée des Pyrénées et je m’adresse à la présidence finlandaise qui s’est engagée et prononcée pour la traversée par le rail.


What matters in this case is the likely responses of consumers following a relative price increase(34).

Ce qui importe, en l'occurrence, c'est la réaction probable des consommateurs à une hausse du prix relatif(34).


What matters in this case is the likely responses of consumers following a relative price increase(34).

Ce qui importe, en l'occurrence, c'est la réaction probable des consommateurs à une hausse du prix relatif(34).


Over the last few days, the technical experts have been in continuous negotiations trying to narrow the remaining gaps on technical matters like what fishing gear and nets to use and in what zones to fish.

Ces derniers jours, les experts techniques ont négocié en permanence pour tenter de réduire les divergences subsistant sur les questions techniques, par exemple les engins de pêche et les filets à utiliser et les zones à exploiter.


The presentation will be more about basic issues of democracy and less about pragmatic matters like what sectors do I think our negotiators should focus on, which presupposes that the government's enthusiastic embrace of neo-liberalism, and particularly the shifting of power to transnational corporations—it's called free trade—is legitimate. The purpose of my presentation is to argue that the entire process is illegitimate and to put forward two challenges to the government.

L'exposé porte davantage sur les questions fondamentales de la démocratie et moins sur des questions pragmatiques, comme celle de savoir sur quels secteurs devraient se concentrer les négociateurs, qui présuppose que l'adoption enthousiaste du néo-libéralisme par le gouvernement, et notamment le déplacement du pouvoir vers les sociétés transnationales—qui s'appelle libre-échange—est légitime.




D'autres ont cherché : matters like what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matters like what' ->

Date index: 2021-12-05
w