Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Issue in dispute
Matter in issue
Question in controversy
Ultimate issue
What is Social Cohesion and Why Does it Matter?

Vertaling van "matters ultimately what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
issue in dispute | matter in issue | question in controversy | ultimate issue

point en litige | point litigieux | question en litige | question principale


What is Social Cohesion and Why Does it Matter?

Qu'est-ce que la cohésion sociale et pourquoi est-ce important?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There can certainly be very general categories when it comes to that, but I think it is important to remember that the problem of hard drugs ultimately affects everyone, no matter what racial background we are, no matter what economic background we are from and no matter where we live in our country.

Il y a certainement des catégories très générales que l'on peut établir à ce sujet, mais il est important de se rappeler que les drogues dures et le problème qu'elles causent finissent par toucher tout le monde, quelle que soit la race, le groupe économique ou l'endroit du pays où les gens sont installés.


What matters ultimately is that a sustainable solution be found, which is food safety for the developing countries themselves, and that is what our trial project is about.

Ce qui compte, en définitive, c’est qu’une solution durable soit trouvée, à savoir la sécurité alimentaire pour les pays en développement eux-mêmes, et c’est l’objectif de notre projet pilote.


Mr. Speaker, I understand that all governments have expressed their preferences about various decisions, but what matters ultimately is that this was a decision for the port board of directors to make.

Monsieur le Président, je comprends que tous les gouvernements ont exprimé leurs préférences quant à différentes décisions, mais en fin de compte, c'est une décision qui relève du conseil d'administration du port.


– (PT) Mr President, I too am concerned that there is so little interest in discussing this type of matter, but I wonder whether this is a consequence of the way in which our activities are timetabled or of our approach to these matters. Ultimately, what is at stake is basically the use of taxpayers’ money.

- (PT) Monsieur le Président, je crains, moi aussi, que ce genre de sujet ne suscite que très peu d’intérêt, mais je me demande s’il s’agit d’une conséquence de la planification de nos activités ou de notre approche de ces questions. En définitive, ce dont il est question ici, c’est de l’utilisation de l’argent des contribuables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I have said before further to the discussion on Mr Jonathan Evans’ report, I agree that we must cover all the angles in order to proceed in a more transparent and more effective way, thereby cutting down on bureaucracy and red tape, which does not benefit anybody, is too time-consuming, and, as Mrs in ‘t Veld put it very graphically, ultimately, what matters is the public, the consumers and taxpayers, who want to know what happens with their money and to what effect.

Comme je l’ai dit tout à l’heure après le débat sur le rapport de M. Jonathan Evans, j’approuve, moi aussi, la nécessité d’étudier la question sous tous les angles dans le but d’agir de manière plus transparente et plus efficace et de réduire par la même occasion la paperasserie, qui n’apporte rien à personne et qui prend trop de temps. Je répéterai ce que Mme in 't Veld a dit de manière très schématique: l’important, en fin de compte, ce sont les citoyens, à savoir les consommateurs et les contribuables, qui veulent savoir quel usage est fait de leur argent.


I must therefore regret that they were not taken into consideration, although I also understand the position of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – the position of the rapporteur – of not re-introducing the amendments because, ultimately, what really matters is that the Community Customs Code and the proposed reforms move forward and that the legal framework is established.

C'est pourquoi je regrette que l'on n'ait pas pris en considération, bien que je comprenne également la position de la commission juridique et du marché intérieur - la position du rapporteur - de ne pas réintroduire les amendements parce que ce qui importe véritablement, en fin de compte, c'est que l'on poursuive le code des douanes communautaires et les réformes proposées et que l'on détermine le cadre juridique.


I must therefore regret that they were not taken into consideration, although I also understand the position of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – the position of the rapporteur – of not re-introducing the amendments because, ultimately, what really matters is that the Community Customs Code and the proposed reforms move forward and that the legal framework is established.

C'est pourquoi je regrette que l'on n'ait pas pris en considération, bien que je comprenne également la position de la commission juridique et du marché intérieur - la position du rapporteur - de ne pas réintroduire les amendements parce que ce qui importe véritablement, en fin de compte, c'est que l'on poursuive le code des douanes communautaires et les réformes proposées et que l'on détermine le cadre juridique.


This is all we are asking of this government: that the minister of public works, if he feels that ultimately he has done nothing wrong and that ultimately he has nothing to hide, simply do what he asked of the Conservative minister of justice on June 3, 1985, and resign until such time as this whole matter can be cleared up.

C'est tout ce que nous demandons au gouvernement: que le ministre des Travaux publics, s'il estime en fin de compte qu'il n'a rien fait de mal et qu'il n'a rien à cacher, fasse tout simplement ce à quoi il avait exhorté le ministre de la Justice du Parti conservateur, le 3 juin 1985, et qu'il démissionne jusqu'à ce que toute cette affaire puisse être réglée.


The opposition is going to do what they can in bringing the matter into Parliament, because ultimately what has happened in some of the areas is disgraceful, when it comes to how this government and governments of the past have dealt with the military.

L'opposition fera son possible pour qu'on parle de la question au Parlement, parce que ce qui est arrivé dans certains endroits est scandaleux, quand on parle de la façon dont le gouvernement actuel et les précédents ont traité les militaires.


But ultimately, it matters because Europeans have experienced in the past -- tragically -- what happens if we all go alone; and ultimately, it matters because we know -- acutely -- that we must join forces today if we are to count among the global players of tomorrow.

Mais, en définitive, l'Union est importante parce que les Européens ont, par le passé, subi de manière tragique les conséquences du chacun pour soi; et, au bout du compte, l'Union est importante parce que nous savons pertinemment que nous devons unir nos forces aujourd'hui si nous voulons figurer parmi les acteurs mondiaux de demain.




Anderen hebben gezocht naar : issue in dispute     matter in issue     question in controversy     ultimate issue     matters ultimately what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matters ultimately what' ->

Date index: 2024-06-02
w