Of course, we don't intend to read them, but in my experience in this matter, which perhaps goes back over fifty years, plus or minus—this is my 67th appearance before a parliamentary committee—I have found in all those years that's it's not a bad idea to put everything you want to put down on paper, file it with the secretariat, and then when you meet with the committee, highlight.
Bien entendu, nous n'avons pas l'intention de les lire, mais mon expérience en la matière, de plus de 50 ans—c'est la 67e fois que je comparais devant un comité parlementaire—m'a montré l'utilité de coucher par écrit tout ce que nous avons l'intention de vous dire, de le déposer auprès de votre secrétariat puis, lors de la comparution, de faire un résumé des points les plus importants.