When it comes to calculating the maximum permissible volume of "telepromotion", I have emphasized that the Directive makes a distinction between commercials and other forms of advertising and that, therefore, the calculation could be based either on the maximum daily volume of broadcasting or on the stricter, hourly volume.
En ce qui concerne le calcul du volume maximal de télépromotions autorisé, j'ai souligné que la directive permettait la distinction entre spots publicitaires et autres formes de publicité et que donc, le calcul pouvait aussi bien se faire sur la base du volume maximal quotidien de diffusion que sur celle, plus stricte, du volume horaire.