I would ask Parliament to understand that this margin for flexibility exists, but that it is impossible to entirely reconsider the fundamental points and the whole range of proposals for these new trans-European networks, which we must approve urgently so that, from 1 May 2004, when we are 25 countries rather than 15, the ten new Member States are included in them, since they will be part of the Union as a whole.
J’invite ce Parlement à prendre conscience de l’existence de cette marge de manœuvre, mais aussi à comprendre qu’il nous est impossible de reconsidérer entièrement les points fondamentaux et toutes les propositions relatives à ces nouveaux réseaux transeuropéens, qu’il nous faut approuver dans l’urgence pour que, à partir du 1er mai 2004, lorsque nous serons 25 pays au lieu de 15, les dix nouveaux États membres soient inclus dans ces réseaux, puisqu’ils feront partie de l’Union.