Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Something doesn't add up

Traduction de «may add something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
something doesn't add up

quelque chose ne tourne pas rond [ ce n'est pas catholique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chairman: Before you reply, Ms. Markam, may I add something that I find just as troublesome about Senator Andreychuk's point.

Le président: Avant que vous ne répondiez, madame Markam, puis-je ajouter une chose qui m'apparaît tout aussi troublante que le point que le sénateur Andreychuk vient de faire valoir?


If, however, in the short time available to me, I may add something, no matter how slight, to the Brok report, then I would like to support the proposal made by Mr Wuori in an amendment that East Africa should be added to the priority areas listed in the report.

Toutefois, s’il m’était donné, dans le court laps de temps qui m’est imparti, d’ajouter quelque chose au rapport Brok, un détail infime même, ce serait d’apporter mon soutien à la proposition faite par M. Wuori dans un amendement, stipulant que l’Afrique orientale devrait être ajoutée aux zones prioritaires énumérées dans le rapport.


Mr. Robert Ballantyne: May I add something, Mr. Laframboise?

M. Robert Ballantyne: Monsieur Laframboise, puis-je ajouter quelque chose?


Mr. Paul Benoit: If I may add something, a very good example is in the Paris-Lyon market, where the TGV was put in place. I can tell you about the Ottawa airport's perspective.

M. Paul Benoit: Permettez-moi d'ajouter que l'exemple a été frappant sur la ligne Paris-Lyon lorsque l'on a mis en place le TGV. Je peux vous dire ce qu'il en résulterait pour l'aéroport d'Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will not add anything else, Mr President, apart from the fact that this lengthy debate, these lengthy discussions, where we have often been forced to repeat and go back over concepts, reasoning and even inflexible positions which were always the same, has been an important test, more for each of us than for Parliament: a difficult test because it involved – something which is not uncommon but, in this case, may have been more marked – casting off our civil clothing, that of the citizen of one Member State, which is a uniform but which, in Parliament, is often constricting, in order to put on the highly dignified and decorous attire of ...[+++]

Je n’ajouterai rien d’autre, Monsieur le Président, sinon le fait que ce long débat, ces longues discussions nous ont souvent vus contraints de répéter, de parcourir à nouveau des concepts, des raisonnements et des positions rigides qui étaient toujours les mêmes, ont été une épreuve importante, plus que pour le Parlement, pour chacun d’entre nous: une épreuve difficile parce qu’elle imposait - ce n’est pas rare mais, dans ce cas-ci, c’est peut-être plus marqué - que nous nous débarrassions de notre costume civil de citoyen d’un État membre - qui est un uniforme, mais souvent un uniforme étroit dans ce Parlement - pour revêtir celui, de ...[+++]


I might add that I have not heard him inciting people to commit murder, something that marks a line which none may cross, but I do plead for tolerance for divergent opinions with which we do not agree.

Au demeurant, je ne l’ai entendu réclamer la mort de personne, ce serait une limite que nul ne pourrait dépasser, mais je vous demande toutefois de la tolérance pour les opinions divergentes avec lesquelles vous n’êtes pas d’accord.


– (FR) May I quickly add something to the answer given just now by Mrs Wallström to Mr Martin? This was a joint letter between our two predecessors and I consider, as the successor to Mrs Wulf-Mathies, that this letter is still valid. I will actively endeavour with Mrs Wallström to verify the compatibility of the projects financed by the Structural Funds with the EU environmental directives and policies.

- Est-ce que vous m’autorisez d’une phrase à prolonger la réponse que Margot Wallström vient de faire au Président David Martin, pour lui dire, puisqu’il s’agissait d’une lettre conjointe entre nos deux prédécesseurs, que je considère, comme le successeur de Mme Wulf-Mathies, que cette lettre est effectivement toujours valable et que je m’attache avec Margot Wallström en bonne intelligence à vérifier la compatibilité des projets financés par les fonds structurels avec les directives et politiques de l’Union en matière d’environnement.


– (FR) May I quickly add something to the answer given just now by Mrs Wallström to Mr Martin? This was a joint letter between our two predecessors and I consider, as the successor to Mrs Wulf-Mathies, that this letter is still valid. I will actively endeavour with Mrs Wallström to verify the compatibility of the projects financed by the Structural Funds with the EU environmental directives and policies.

- Est-ce que vous m’autorisez d’une phrase à prolonger la réponse que Margot Wallström vient de faire au Président David Martin, pour lui dire, puisqu’il s’agissait d’une lettre conjointe entre nos deux prédécesseurs, que je considère, comme le successeur de Mme Wulf-Mathies, que cette lettre est effectivement toujours valable et que je m’attache avec Margot Wallström en bonne intelligence à vérifier la compatibilité des projets financés par les fonds structurels avec les directives et politiques de l’Union en matière d’environnement.


Mr. John Pearce: I'd like to add something, if I may.

M. John Pearce: J'aimerais ajouter quelque chose, si vous me le permettez.


Dr. Adams: I will just add something on the training of Aboriginal health, which may be of interest.

Dr Adams: J'ajouterai simplement un point qui pourrait être intéressant à propos de la formation des spécialistes de la santé des aborigènes.




D'autres ont cherché : something doesn't add up     may add something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may add something' ->

Date index: 2022-04-11
w