Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «may i say very sincerely » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To end this part on a happier note, I would like to say very sincerely that I want you to thank the Minister.

Pour terminer cette partie sur une note de gaieté, je dirai que je veux très sincèrement que vous remerciiez la ministre.


Last Friday a constituent, a leader of a community on Manitoulin Island with its own challenges that is doing very well, who might have had reason to say otherwise told me very sincerely that the government and finance minister were doing a terrific job with the deficit.

Vendredi dernier, un de mes électeurs, un leader d'une collectivité de l'île Manitoulin qui est confrontée à ses propres difficultés et qui s'en occupe fort bien, quelqu'un qui aurait des raisons de tenir un autre discours, m'a dit sincèrement que le gouvernement et le ministre des Finances ont accompli de l'excellent travail au chapitre du déficit.


I would like to extend my very sincere thanks to all of you not only for your speeches here today, but for all your extraordinarily interesting and valuable contributions throughout what has, as I said in my speech, been a lengthy consultation process, in all directions, if I may say so.

Je voudrais vous adresser à tous mes remerciements les plus sincères, non seulement pour vos interventions d’aujourd’hui, mais aussi pour toutes vos contributions incroyablement intéressantes et pertinentes à ce qui s’est révélé être, comme je l’ai dit tout à l’heure, un long processus de consultation qui est parti, si je puis dire, dans toutes les directions.


We want decisions to be taken within the institutional framework, within the framework of a Community based on the rule of law, and this is what I would like to say to you very frankly and very sincerely: let us mutually strengthen our institutions.

Nous voulons que les décisions soient prises dans le cadre institutionnel, dans le cadre d’une communauté de droit, et c’est ça que j’aimerais vous dire de façon très franche et très sincère: renforçons mutuellement nos institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, once again I should like to thank Mrs Cerdeira for her report and say very sincerely that I agree with several of the comments that have been made during the course of the debate about the minimal nature of the agreement that we have reached.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, une fois de plus, je voudrais remercier Mme Cerdeira pour son rapport et dire très sincèrement que je suis d'accord avec plusieurs des remarques qui ont été formulées au cours du débat sur le caractère minimal de l'accord auquel nous sommes parvenus.


It is just not a democracy. It is a dictatorship (1635) Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, may I say very sincerely and very sorrowfully to the member for Esquimalt Juan de Fuca that I think his interventions this afternoon are not worthy of him.

Ce n'est tout simplement pas une démocratie, mais une dictature (1635) M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, je regrette vivement de devoir dire sincèrement au député de Esquimalt Juan de Fuca que ses interventions à la Chambre cet après-midi sont indignes de lui.


One day - I will leave it very late because it may be a very unpopular thing to say and I may be accused of lèse-majesté - just before I leave the European Commission next November, I will deliver a little speech in this Chamber about how much better debates are when the people who make speeches have the courtesy to stay behind and listen to the answers.

Un jour - que je retarderai autant que faire se peut, car cela pourrait être très impopulaire et qu'on pourrait m'accuser de crime de lèse-majesté -, juste avant mon départ de la Commission européenne en novembre prochain, je m'exprimerai brièvement dans cette enceinte sur le gain indéniable de qualité que représente pour les débats le fait que les orateurs demeurent dans l'hémicycle pour entendre les réponses qui leur sont faites.


– (PT) Mr President, I must thank the Members for all their compliments on the Presidency’s work. I must also say very sincerely and with immense gratitude that the conduct of this work in this way was only possible because we all – the Presidency, the Commission, the European Parliament and the non-governmental organisations – cooperated together. This was also possible because the bilateral contacts which we each maintain, by working hard at them and thereby multiplying their effectiveness, were vital in the end result.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais dire merci pour les éloges adressés à la présidence pour son travail, mais je voudrais dire aussi très sincèrement et avec une reconnaissance énorme, que ce travail n’aurait pas été possible sans la coopération de tous - présidence, Commission, Parlement européen, organisations non gouvernementales - et sans les contacts bilatéraux que chacun a maintenus avec les autres, en doublant et donc en multipliant l’efficacité. Cela s’est avéré vital pour le résultat final des travaux. Je vous remercie ...[+++]


I say very sincerely to the hon. member from the Bloc that there will be plenty of opportunity at the committee level to discuss all the issues that weigh so heavily on his mind.

Le député du Bloc qui vient de prendre la parole n'a rien à craindre: les comités auront amplement l'occasion de discuter de toutes les questions qui le préoccupent tant.


The first thing I want to say in my remarks, and I want to make it very clear, is that I happen to believe very sincerely that the opposition parties, not just the official opposition party but all parties, play a very important role in the House and in parliament.

En premier lieu, je veux faire savoir très clairement que je crois sincèrement que tous les partis de l'opposition, et pas seulement le parti de l'opposition officielle, jouent un rôle très important à la Chambre et au Parlement.




D'autres ont cherché : may i say very sincerely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may i say very sincerely' ->

Date index: 2023-05-02
w