"Although Member States may leave the implementation of the [principle of equal pay] in the first instance to representatives of management and labour, that possibility does not discharge them from the obligation of ensuring, by appropriate legislative and administrative provisions, that all workers in the Community are afforded the full protection provided for in Directive [No 75/117].
"S'il est loisible aux États membres de laisser le soin de réaliser le principe de l'égalité des rémunérations en premier lieu aux partenaires sociaux, cette faculté ne les dispense toutefois pas de l'obligation d'assurer, par des mesures législatives, réglementaires ou administratives appropriées, que tous les travailleurs de la Communauté puissent bénéficier de la protection prévue par la directive 75/117.