In that regard, I wonder about the very legitimate issues raised by the member for Sarnia—Lambton. While parliamentary committees may not be the forum or the arena to deal with administrative or personnel issues, I must admit, in the defence of the two legislative counsels who appeared before the committee and who asked for and received the committee's protection, that it was not so much because they wanted to do reveal all that they did, but because the members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs asked them to do so.
À cet égard, je me m'interroge sur
les questions fort légitimes soulevées par le député de Sarnia—Lambton à l'effet que s'il est vrai que les comités parlementaires ne constituent pas la tribune, ou l'arène, où doivent se régler des questions administratives ou des questions de personnel, en contre-partie, je dois admettre, à la décharge des deux conseillers législatifs qui ont comparu devant le comité et qui ont demandé et obtenu la protection du comité, que s'ils ont déballé tout ce qu'ils ont déballé, ce n'est pas tant parce qu'ils avaient l
e goût de le faire, mais bien parc ...[+++]e que nous, membres du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, leur avons demandé de le faire.