Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Happen what may
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Translation
What does not happen one day may happen another

Traduction de «may never happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


what does not happen one day may happen another

jours se suivent mais ne se ressemblent pas


As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!

En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Considers that it should not be presumed that the delegation is always for an indefinite period of time; stresses that, to cater for instances where delegated acts mandate action or permit action when necessary, which may never happen, the legislator is free to choose appropriate options on a case-by-case basis, including providing for a delegation of a limited period, requiring action to be taken within a specific time period and having the ability to renew the delegation;

9. considère qu'il ne devrait pas être présumé que la délégation est toujours octroyée pour une période indéterminée; souligne que, pour les cas où les actes délégués imposent ou permettent une action, si nécessaire, ce qui pourrait ne jamais se présenter, le législateur est libre de choisir des options appropriées au cas par cas, y compris des options qui prévoient une délégation d'une durée déterminée, requièrent l'exécution de mesures dans un certain délai et permettent de renouveler la délégation;


This situation has some undesirable repercussions: namely, it entails an unjustified additional administrative burden for the competent authorities and pharmaceutical businesses; logistical issues for the actual implementation of changes; and widely differing deadlines for introducing changes to the summary of characteristics of the product and the information leaflet for health care personnel and patients, with a knock-on effect on the overall working of the single market in pharmaceutical products. Lastly, it adversely affects patients, since the introduction of some changes that improve the effectiveness of a medicine may be delayed or, worse, never happen ...[+++] all.

Cette situation a donc des répercussions négatives, c’est-à-dire qu’elle entraîne une charge administrative supplémentaire et non justifiée pour les autorités compétentes et les entreprises pharmaceutiques, une difficulté pour prévoir la mise en œuvre des modifications, des différences importantes quant au délai d’introduction des modifications au niveau du résumé des caractéristiques du produit et de la notice, pour les personnels de santé et pour les patients, et a donc un impact sur le fonctionnement global du marché intérieur des produits pharmaceutiques. Enfin, elle est défavorable pour les patients, car l’introduction de certaines ...[+++]


– for patients, since the introduction of some changes that improve the effectiveness of a medicine may be delayed or never happen at all.

– pour les patients, car l'introduction de certaines modifications améliorant l'efficacité d'un médicament peut être retardée ou ne pas voir le jour.


Years back, all parties were talking about 1% of the population, and that's never happened. It may never happen.

Il y a des années, tout le monde parlait d'environ 1 p. 100 de la population, et cela n'est jamais arrivé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although the vote on this motion may never happen, the debate on the future of agriculture in Quebec and Canada will have begun.

Bien que le vote sur cette motion n'aura peut-être jamais lieu, le débat sur l'avenir de l'agriculture au Québec et au Canada aura été amorcé.


And this gives greater meaning to this 9 May, Europe Day, on which, 55 years ago, the foundations were established in order to respond to the desolation of war, in order to guarantee that it would never happen again, and this response is now complete with the arrival of the new countries that have joined the Union.

Cela donne une plus grande signification à cette journée de l’Europe, le 9 mai, lors de laquelle, il y a 55 ans, les fondations ont été posées afin de répondre à la désolation de la guerre, afin de garantir que cela n’arriverait plus jamais, et cette réponse est maintenant complète avec l’arrivée des nouveaux pays qui ont rejoint l’Union.


Whatever the case may be, one can be absolutely sure that under Saddam Hussein or after a victory for terrorists, it could never happen.

Quoi qu’il en soit, nous pouvons être absolument certains que, sous le régime de Saddam Hussein ou après une victoire des terroristes, cette situation ne pourrait jamais être envisageable.


Theoretically, anyone who persistently refuses to comply with a court decision may face criminal sanctions in Spain, but to our knowledge this has never happened in an injunctions-related case.

De plus, quiconque persiste à refuser d’appliquer une décision de justice s’expose, en théorie, à des sanctions pénales, mais cela n’est jamais arrivé, à notre connaissance, dans le contexte d’une action en cessation.


That means that we in this Parliament dealing with federal law are saying that there are crimes, any crime in the Criminal Code, if the attorney general for any of the provinces in Canada decides that for example we are not going to prosecute rapists any longer-you may say this is far-fetched and it will never happen, but the fact is that this amendment would allow that to happen.

Ainsi, au Parlement fédéral, nous disons que dans le cas de n'importe quel acte criminel, le procureur général d'une province au Canada a le loisir de décider de ne plus poursuivre.


I shall, if I may, quote what was said by the hon. member for Edmonton Southeast: [English] ``But the Armenian slaughter is an act of history and we cannot wipe clean for the Armenian descendants by pretending it never happened'' (1120) [Translation] Finally, in May 1985, in the Quebec National Assembly, Gérald Godin, who is recently deceased and who was, at the time, the Minister of Cultural Communities, reiterated his condemnation of the genocide.

Si je le peux, je citerai les propos du député d'Edmonton-Sud-Est, qui disait, et je le cite: [Traduction] «Mais le massacre arménien est une réalité historique, et nous ne pouvons pas l'oblitérer dans l'esprit des descendants de ces martyrs en faisant semblant qu'il n'a jamais eu lieu» (1120) [Français] Enfin, en mai 1985, à l'Assemblée nationale du Québec, M. Gérald Godin, alors ministre des communautés culturelles, décédé récemment, réitérait sa condamnation du génocide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may never happen' ->

Date index: 2024-03-29
w