Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «may really become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


A rare form of porokeratosis occurring mainly in adolescence and characterised by small pruritic or painful keratotic papules that first appear on the palms and soles, and may gradually become generalised. The prevalence is unknown but it is one of t

porokératose palmoplantaire et disséminée


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a p ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I believe it really becomes a question of the viability of the campaign itself, as opposed to.It may sound odd to say there doesn't have to be a connection between the viability of the campaign and the electoral outcome, but it is a question.There is a range of factors in assessing a loan, and that would be the case in political financing as well.

Je crois que c’est fondamentalement une question de viabilité de la campagne même, par opposition à. Il peut sembler étrange que l’on dise qu’il n’y a pas nécessairement un lien entre la viabilité de la campagne et le résultat électoral, mais c’est une question.


It may be that when the program really begins to percolate and becomes a useful tool, the funding may suddenly end, taking with it all of the expertise, the momentum and the initiatives used to work with children funding ended.

Il se pourrait bien que juste au moment où le programme commence à donner de bons résultats et à démontrer son utilité, que le financement lui soit retiré et qu'il prenne fin brusquement, entraînant la perte de toute l'expertise, de la force d'impulsion et des initiatives utilisées pour travailler avec les enfants.


However, beyond this issue, and this is where we really start to become contentious, careful thought must be given now, not in a future crisis situation, to when we believe as Canadians, and you as part of government, that pandemic has more to do with ``peace, order and good government'' than it has to do with health such that a federal intervention may be not only warranted but called for.

Néanmoins, si l'on va plus loin encore, et c'est là que la controverse commence, il y a lieu de se demander sérieusement dès maintenant, et non en situation de crise dans l'avenir, à quel moment nous croyons, à titre de Canadiens, et vous, à titre de membres du gouvernement, qu'une pandémie est davantage une question de « paix, d'ordre et de bon gouvernement » qu'une question de santé, qui non seulement justifie, mais exige, l'intervention du gouvernement fédéral.


Since the May 2 election, it has become clear that the current government really wants to increase public safety, considering the bills it has introduced, for instance.

On se rend compte que, depuis l'élection du 2 mai, le gouvernement actuel est très en faveur d'une augmentation de la sécurité publique, si on regarde les projets de loi qu'ils ont présentés, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, the weeks that have passed since the summit give grounds for cautious optimism that it really was a turning point in this global recession and that it may also become a key historical event in global economic cooperation.

Cela étant, les semaines qui se sont écoulées depuis lors permettent de nourrir un optimisme prudent, de penser que cette réunion marque un tournant dans cet épisode de récession mondiale et pourrait également être un événement majeur dans l’histoire de la coopération économique à l’échelon mondial.


But I guess the question I really want to ask is if Toyota.well, you've confirmed that some of them may have become safety recalls later.

Mais la question que je veux réellement poser, c'est si Toyota., eh bien, vous avez confirmé que certains se transforment ultérieurement en rappels pour raison de sécurité.


These are the areas that can really become the powerhouse of the European Union, and an influx of greater funding, if put to effective use, may have a kind of ‘Viagra effect’ on the sluggish European economy.

Ces domaines peuvent véritablement représenter le moteur de l’Union européenne. Un flux de financement accru utilisé efficacement est susceptible de produire une espèce d’ «effet Viagra»sur l’économie européenne stagnante.


These are the areas that can really become the powerhouse of the European Union, and an influx of greater funding, if put to effective use, may have a kind of ‘Viagra effect’ on the sluggish European economy.

Ces domaines peuvent véritablement représenter le moteur de l’Union européenne. Un flux de financement accru utilisé efficacement est susceptible de produire une espèce d’ «effet Viagra»sur l’économie européenne stagnante.


I believe these things should be pointed out so that the European Union may really become a political union which shows solidarity, especially in the case of an accident such as the one that has taken place in Galicia, which is a truly European problem.

Je crois qu'il est nécessaire de rappeler ces points pour que l'Union européenne soit effectivement une union politique et solidaire, en particulier face à un accident comme celui qui s'est produit en Galice, qui est réellement un problème européen.


If we really do make good progress in this regard, I may yet become a fan of open coordination.

Si cela peut nous permettre de faire un grand pas en avant, je pourrais devenir un adepte de la coordination ouverte.




D'autres ont cherché : may really become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may really become' ->

Date index: 2022-06-24
w