Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One person's junk is someone else's treasure
Your trash may be someone else's treasure

Traduction de «may say someone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]

ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You may say, someone goes there and puts their money down, and it's just a contract; didn't they know what they were signing?

Vous dites que quelqu'un investit et qu'il ne s'agit que d'un contrat; vous dites: ne savaient-ils pas ce qu'ils signaient?


A military judge may say someone is guilty of an offence but because of the scenario, the facts or circumstances of the individual's long service in the military, perhaps, say it is an aberration, a one-time event and, although serious, not one where the person should be carrying a criminal conviction into civilian life, and grant an absolute discharge.

Prenons l'exemple d'un militaire trouvé coupable d'une infraction; à présent, le juge pourra l'absoudre inconditionnellement, par exemple parce qu'il aura pris en considération les circonstances dans lesquelles l'infraction a été commise ou les longs états de service du militaire, ou encore parce qu'il jugera que l'acte qui a été commis était une aberration qui, quoique grave, ne se reproduira pas et ne vaut pas que notre militaire traîne un casier judiciaire dans sa vie civile.


It's all very well to say someone is available, but it may be convenient for someone to have someone available. If we're going to undertake this study, we have to decide who it is we're going to call, how many we're going to call, and in what order we're going to call them.

Il est facile de dire que quelqu'un est disponible, mais il peut s'agir d'une question d'opportunisme.


In Greece, we have an expression for someone who assumes tough new duties. We say: σιδηροκέφαλος, which means may you have an iron head in order to sustain everything that will fall on it during a difficult course.

En Grèce, nous avons une expression destinée à ceux qui assument de nouvelles fonctions difficiles: nous disons: «σιδηροκέφαλος», ce qui signifie «puissiez-vous avoir une tête en fer» pour supporter tout ce qui tombera dessus au cours d’une mission difficile».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Greece, we have an expression for someone who assumes tough new duties. We say: σιδηροκέφαλος , which means may you have an iron head in order to sustain everything that will fall on it during a difficult course.

En Grèce, nous avons une expression destinée à ceux qui assument de nouvelles fonctions difficiles: nous disons: «σιδηροκέφαλος», ce qui signifie «puissiez-vous avoir une tête en fer» pour supporter tout ce qui tombera dessus au cours d’une mission difficile».


I very much hope that those who are involved now, that is the two EBs and their friends, will not act in such a way that the agreement is unilaterally terminated by the Council or whoever it may be, so that the EP then has an opportunity to have more of a say when the text is redrafted and actually to become what someone previously called a fully-fledged parliament. Each of the individual committees should be able to have their say and fair account should be taken of the very diverse views represented in this House, so that this clash is avoided, and also so that we prove that what was mentioned earlier is true; that we are in agreement ...[+++]

J'ose dès lors espérer que les personnes aujourd'hui impliquées, c'est-à-dire les quelques BE et leurs amis, ne feront pas en sorte que l'accord soit résilié de façon unilatérale par le Conseil ou n'importe qui d'autre, mais que le PE aura l'occasion de trouver un accueil plus favorable lors d'un remaniement et parviendra au but évoqué précédemment : un Parlement à part entière, doté de toutes les possibilités existant dans les commissions correspondantes et assurant une prise en considération respectueuse des différents membres de cette Assemblée, afin d'éviter la confusion susmentionnée et de démontrer la véracité de ce que nous laisso ...[+++]


I very much hope that those who are involved now, that is the two EBs and their friends, will not act in such a way that the agreement is unilaterally terminated by the Council or whoever it may be, so that the EP then has an opportunity to have more of a say when the text is redrafted and actually to become what someone previously called a fully-fledged parliament. Each of the individual committees should be able to have their say and fair account should be taken of the very diverse views represented in this House, so that this clash is avoided, and also so that we prove that what was mentioned earlier is true; that we are in agreement ...[+++]

J'ose dès lors espérer que les personnes aujourd'hui impliquées, c'est-à-dire les quelques BE et leurs amis, ne feront pas en sorte que l'accord soit résilié de façon unilatérale par le Conseil ou n'importe qui d'autre, mais que le PE aura l'occasion de trouver un accueil plus favorable lors d'un remaniement et parviendra au but évoqué précédemment : un Parlement à part entière, doté de toutes les possibilités existant dans les commissions correspondantes et assurant une prise en considération respectueuse des différents membres de cette Assemblée, afin d'éviter la confusion susmentionnée et de démontrer la véracité de ce que nous laisso ...[+++]


We are not putting words into someone’s mouth or stigmatising the Austrian people if we send a friendly message, saying: friends, beware of what may soon happen in your country and what may contaminate the whole of Europe: not a radical change – I think Mr Haider is too intelligent for that – but a gradual erosion of democratic rights, a slow erosion, by cultural contagion, and that is extremely dangerous.

Ce n'est pas un procès d'intention et ce n'est pas stigmatiser le peuple autrichien que de lui lancer un appel amical en disant : chers amis, attention à ce qui risque de se passer bientôt chez vous et de contaminer l'ensemble de l'Europe : non pas un changement brutal - je crois que M. Haider est trop intelligent pour cela - mais une érosion lente des droits démocratiques, une érosion lente par contagion culturelle et cela est extrêmement dangereux.


This may seem like a very brutal question that I'm going to ask you, but why should society give the benefit of the doubt to, let's say, someone who has murdered more than one person and be so dismissive of.?

La question que je veux vous poser paraîtra peut-être brutale, mais pourquoi la société devrait-elle accorder le bénéfice du doute à quelqu'un qui ne s'est pas contenté d'un seul meurtre, et pourquoi devrait-elle renoncer.?


Who says someone may not come from the North somewhere, or from the northeast or northwest, wanting to attack them through our waters?

Qui dit qu'on ne pourrait pas venir les attaquer en passant par nos eaux à quelque part au nord, au nord-est ou au nord-ouest?




D'autres ont cherché : may say someone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may say someone' ->

Date index: 2021-09-26
w