Moreover, due to the increasing global nature of most of the industrial sectors intervening in the food and nutrition areas, and in order to prevent the rise of additional administrative burden stemming from different and maybe divergent national rules as well as to boost competitiveness in a new innovative and research based area, one set of co-ordinated actions at the EU level is considered, by the concerned economic operators, preferable to numerous, individual actions at Member State level.
Par ailleurs, la plupart des secteurs industriels qui interviennent dans les domaines de l'alimentation et de la nutrition étant de plus en plus mondialisés, les opérateurs économiques concernés considèrent qu'un ensemble unique de mesures coordonnées au niveau européen est préférable à un grand nombre de mesures individuelles prises au niveau des États membres, afin de prévenir une charge administrative supplémentaire engendrée par des règles nationales différentes et potentiellement divergentes et afin d'encourager la compétitivité dans un domaine nouveau, fondé sur l'innovation et la recherche.