Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist with luggage storage
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Handle guest luggage
Pack and unpack guest luggage
Principle that measures should not be retroactive
Select imaging technique to be applied

Traduction de «maybe we should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser


principle that environmental damage should as a priority be rectified at source

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


assist with luggage storage | comment: luggage is singular and plural. Should be singular handle guests' luggages | handle guest luggage | pack and unpack guest luggage

offrir des services de gestion des bagages des clients | administrer les bagages des clients | gérer les bagages des clients


principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse

principe de la maison de verre


principle that measures should not be retroactive

principe de non-rétroactivité des actes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Mr President, I am already thinking of my press release and I think I shall start by speaking ‘to a packed House’ – although maybe I should just say speaking ‘to a packed interpretation booth’.

- (EN) Monsieur le Président, je pense déjà à mon communiqué de presse et je crois que je commencerai par m’adresser à un «hémicycle bondé» - même si je devrais seulement dire «à une cabine d’interprétation bondée».


Stresses that problems of language or communication skills should not be used as grounds to deny access to social rights to which an individual maybe entitled as a resident of a Member State, including the right to social benefits granted by a national or local authorities.

souligne que les problèmes de langue ou de compétences linguistiques ne devraient pas être utilisés comme prétextes pour refuser l'accès aux droits sociaux auxquels un individu peut avoir droit en tant que résident d'un État membre, notamment le droit aux prestations sociales accordées par une autorité nationale ou locale.


Stresses that problems of language or communication skills should not be used as grounds to deny access to social rights to which an individual maybe entitled as a resident of a Member State, including the right to social benefits granted by a national or local authorities;

souligne que les problèmes de langue ou de compétences linguistiques ne devraient pas être utilisés comme prétextes pour refuser l'accès aux droits sociaux auxquels un individu peut avoir droit en tant que résident d'un État membre, notamment le droit aux prestations sociales accordées par une autorité nationale ou locale;


Further simplification options should be examined: maybe merging the existing PDO and PGI instruments and providing for different levels of EU protection.

D’autres mesures de simplification devraient être considérées: peut-être une fusion des deux instruments existants – AOP et IGP – et l’instauration de différents niveaux de protection à l’échelle de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But as we are trying to change what the Irish said in their referendum, maybe we should look at the British vote.

Mais comme nous essayons de modifier ce que les Irlandais ont dit dans leur référendum, peut-être devrions-nous nous pencher sur le vote britannique.


Perhaps the timing was not right, maybe I should table this question again in June, so that he could outline even further what the Council should have done and account for its stewardship over a six-month period.

Peut-être le timing n’était-il pas judicieux, peut-être devrais-je poser à nouveau cette question en juin, de façon à ce qu’il puisse indiquer plus en détail ce que le Conseil aurait dû faire et justifier son intendance sur une période de six mois.


(304) In principle, aid should not be paid when the route is already being operated: the risk being run by the company is less, maybe even zero, and the need for aid is not justified.

(304) En principe, les aides ne doivent pas être versées lorsque la route est d'ores et déjà exploitée: la prise de risque par la compagnie est moindre, voire nulle, et la nécessité d'une aide ne se justifie pas.


Maybe it should be e-lex.

Il devrait peut-être s’agir d’une e-lex.


Maybe it should be e-lex .

Il devrait peut-être s’agir d’une e-lex .


Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, we have an industry minister who one week says cut taxes, a Prime Minister who says we really do not need to cut taxes and a finance minister who says maybe we should, maybe we should not but we should not do it right now or too quickly.

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, nous avons un ministre de l'Industrie qui, une semaine, demande une réduction des impôts, un premier ministre qui affirme qu'il n'est vraiment pas nécessaire de les réduire et un ministre des Finances qui dit que, peut-être nous le devrions, ou peut-être que non, mais que nous ne devrions pas le faire immédiatement ni trop rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maybe we should' ->

Date index: 2024-11-28
w