Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mccormick and jocelyne girard-bujold for bernard » (Anglais → Français) :

Acting Member(s) present: Raymonde Folco for Larry McCormick and Jocelyne Girard-Bujold for Bernard Bigras.

Membres substituts présents : Raymonde Folco pour Larry McCormick et Jocelyne Girard-Bujold pour Bernard Bigras.


I'm going go to Maurice Vellacott first, then Larry McCormick, then Jocelyne Girard-Bujold, then Raymonde Folco, and then Angela Vautour, in that order.

Je vais donc changer l'ordre des intervenants. Je vais d'abord donner la parole à Maurice Vellacott puis ensuite à Larry McCormick, Jocelyne Girard- Bujold, Raymonde Folco et Angela Vautour.


Acting Member(s) present: Jocelyne Girard-Bujold for Bernard Bigras.

Membre substitut présent : Jocelyne Girard-Bujold pour Bernard Bigras.


Acting Member(s) present: Jocelyne Girard-Bujold for Bernard Bigras and Pauline Picard for Christiane Gagnon.

Membres substitut présent : Jocelyne Girard-Bujold pour Bernard Bigras et Pauline Picard pour Christiane Gagnon.


Acting Members present: Jocelyne Girard-Bujold for Bernard Bigras and Paddy Torsney for Sarkis Assadourian.

Membres suppléants présents : Jocelyne Girard-Bujold pour Bernard Bigras et Paddy Torsney pour Sarkis Assadourian.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mccormick and jocelyne girard-bujold for bernard' ->

Date index: 2021-07-23
w