Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
223 Robert Street National Historic Site of Canada
HMCS Robert Hampton Gray
HOT MONEY FLOATING CAPITAL
Her Majesty's Canadian Ship Robert Hampton Gray
Herb robert
Herb robin
Herb-robert
Lissencephaly syndrome Norman Roberts type
RWS
Robert Schuman project
Robert Walser Foundation

Vertaling van "mccormick and robert " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
herb robert | herb-robert

aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge


action programme to improve awareness of Community law within the legal professions (Robert Schuman project) | Robert Schuman project

programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (action Robert Schuman)


Her Majesty's Canadian Ship Robert Hampton Gray [ HMCS Robert Hampton Gray ]

Navire canadien de Sa Majesté Robert Hampton Gray [ NCSM Robert Hampton Gray ]


Lissencephaly syndrome Norman Roberts type

microlissencéphalie type A


herb robert | herb robin

bec-de-grue commun | herbe à Robert


223 Robert Street National Historic Site of Canada

lieu historique national du Canada 223, rue Robert


A comparison of meiofauna available as fish food on Sturgeon and Roberts Banks, Fraser River Estuary, British Columbia

A comparison of meiofauna available as fish food on Sturgeon and Roberts Banks, Fraser River Estuary, British Columbia


Robert Walser Foundation [ RWS ]

fondation Robert Walser [ FRW ]


HOT MONEY FLOATING CAPITAL (Robert

CAPITAL FLOTTANT CAPITAUX FLOTTANTS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Members of the Committee present: Reg Alcock, Bonnie Brown, Brenda Chamberlain, Paul Crête, Dale Johnston, Larry McCormick, Robert Nault and Byron Wilfert.

Membres du Comité présents : Reg Alcock, Bonnie Brown, Brenda Chamberlain, Paul Crête, Dale Johnston, Larry McCormick, Robert Nault et Bryon Wilfert.


– Mr President, in this debate on terrorism I welcome the fact that last Saturday morning, in Belfast, an IRA member, Terry Davison, was charged in court with the murder of Robert McCartney and that a second IRA person, Jim McCormick, was charged with the attempted murder of Mr McCartney's friend, Brendan Devine.

- (EN) Monsieur le Président, dans ce débat sur le terrorisme, je suis heureux que dimanche dernier, au matin, à Belfast, un membre de l’IRA, Terry Davison, ait été inculpé du meurtre de Robert McCartney et qu’un autre membre de l’IRA, Jim McCormick, ait été inculpé de tentative de meurtre sur un ami de M. McCartney, Brendan Devine.


– Mr President, in this debate on terrorism I welcome the fact that last Saturday morning, in Belfast, an IRA member, Terry Davison, was charged in court with the murder of Robert McCartney and that a second IRA person, Jim McCormick, was charged with the attempted murder of Mr McCartney's friend, Brendan Devine.

- (EN) Monsieur le Président, dans ce débat sur le terrorisme, je suis heureux que dimanche dernier, au matin, à Belfast, un membre de l’IRA, Terry Davison, ait été inculpé du meurtre de Robert McCartney et qu’un autre membre de l’IRA, Jim McCormick, ait été inculpé de tentative de meurtre sur un ami de M. McCartney, Brendan Devine.


Mr. Robert Friesen: That's a domestic policy issue, which differs between Mr. Larry McCormick: How much effect could that have on our negotiations, in your opinion?

M. Robert Friesen: C'est une question de politique interne, ce qui n'a rien à voir avec. M. Larry McCormick: À votre avis, dans quelle mesure cela peut-il influer sur nos négociations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Members of the Committee present: Reg Alcock, Rob Anders, Carolyn Bennet, Claudette Bradshaw, Libby Davies, Jean Dubé, Christiane Gagnon, Larry McCormick and Robert Nault. Acting Members present: Steve Mahoney for Brenda Chamberlain, Roy Cullen for Nick Discepola, Caroline St-Hilaire for Stéphan Tremblay.

Membres suppléants présents : Steve Mahoney pour Brenda Chamberlain, Roy Cullen pour Nick Discepola, Caroline St-Hilaire pour Stéphan Tremblay.


Members of the Committee present: Reg Alcock, Rob Anders, Claudette Bradshaw, Bonnie Brown, Brenda Chamberlain, Dale Johnston, Larry McCormick and Bryon Wilfert. Acting Members present: Jocelyne Girald-Bujold for Paul Crête; Lynn Myers for Carolyn Bennett; Ian Murray for Nick Discepola; Roy Bailey for Diane Ablonczy; Aileen Carroll for Albina Guarnieri; Claude Drouin for Robert Nault; Pat Martin for Libby Davies; David Iftody for Reg Alcock; John Maloney for Bryon Wilfert; Sue Barnes for Claudette Bradshaw; John Maloney for ...[+++]

Membres substituts présents : Jocelyne Girald-Bujold pour Paul Crête; Lynn Myers pour Carolyn Bennett; Ian Murray pour Nick Discepola; Roy Bailey pour Diane Ablonczy; Aileen Carroll pour Albina Guarnieri; Claude Drouin pour Robert Nault; Pat Martin pour Libby Davies; David Iftody pour Reg Alcock; John Maloney pour Bryon Wilfert; Sue Barnes pour Claudette Bradshaw; John Maloney pour Larry McCormick; Sue Barnes pour Robert Nault; Steve Mahoney pour Albina Guarnieri; Carmen Provenzano pour Claudette Bradshaw; Paul Szabo pou ...[+++]


Mr. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Mr. Speaker, for four years two brothers, Robert and Duncan Hough, have worked 10 acres of their family farm for the Foodgrains Bank.

M. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Monsieur le Président, depuis quatre ans, deux frères, Robert et Duncan Hough, exploitent 10 acres de la terre familiale pour la Foodgrains Bank.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mccormick and robert' ->

Date index: 2024-03-16
w