The thrust of the hon. member's proposals is to deal more stringently with repeat offenders, especially those convicted of first or second degree murder (1850 ) Who could not agree with the notion that a new sentence for first or second degree murder and for offences arising out of the same event or series of events committed by an offender, including an offender who is already under sentence, should result in a clear, meaningful consequence?
L'idée maîtresse des propositions de la députée est d'être plus sévère avec les récidivistes, en particulier ceux qui sont condamnés pour meurtre au premier ou au deuxième degré (1850) Qui pourrait ne pas être d'accord avec la notion qu'une nouvelle peine pour un meurtre au premier ou au deuxième degré et pour des infractions commises dans le cadre du même événement ou de la même série d'événements par un délinquant, y compris un délinquant qui a déjà été condamné, devrait avoir des conséquences claires et significatives?