I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of differ
ent nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely becaus
e we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and hence
today this is also meant to be a s ...[+++]mall contribution to what is seen today as a crisis of meaning in Europe.
Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parce qu'il a lieu ici, en Europe, que nous parlons d'un problème de droits et de citoyens et qu'il devrait contribuer dans une petite mesure à ce qui est perçu aujourd'hui comme une crise de sens en Europe.