Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.i.
Ad int.
Ad interim
Bagatelle
Croque madame
Croque-madame
Cuisse madame pear
For the meantime
For the present
In the meantime
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Order in the meantime amended to the effect that
Pigeon-holes
Troll-madam
Trou madame

Vertaling van "meantime madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


ad interim | for the meantime | for the present | a.i. [Abbr.] | ad int. [Abbr.]

faisant fonction | par intérim | f.f. [Abbr.] | p.i. [Abbr.]


order in the meantime amended to the effect that

décision depuis lors modifiée en ce sens que




cuisse madame pear

cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: In the meantime, Madame Girard-Bujold, you could write a letter to Mr. Finsten, director of the research bureau of Parliament, and ask him to compile for you an inventory of all the studies that have been carried out on this subject.

Le président: Entre-temps, madame Girard-Bujold, vous pourriez demander à M. Finsten, directeur général de la Direction de la recherche parlementaire de demander à l'un de ses collaborateurs de vous dresser l'inventaire de toutes les études qui ont déjà été faites sur le sujet.


In the meantime, Madam Kraft Sloan, do you have a question?

D'ici là, madame Kraft Sloan, avez-vous une question?


In the meantime, Madam President, with the legitimacy that Parliament has in representing 500 million citizens from the 27 Member States of the Union, it needs to loudly and clearly echo the unstoppable shout of freedom that we are hearing from the beloved island of Cuba.

Entretemps, Madame la Présidente, fort de sa légitimité en représentant les 500 millions de citoyens des 27 États membres de l’Union, le Parlement doit faire résonner clairement et fortement le cri de liberté irrépressible que nous entendons de la chère île de Cuba.


My hope is that in the meantime the government will not jeopardize the intent and the spirit of the equalization program (1245) Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, I appreciate the speech of the hon. member opposite.

J'ose espérer qu'entre-temps le gouvernement ne mettra en péril ni l'objet ni l'esprit du programme de péréquation (1245) L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, je remercie la députée de son discours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Madam President, I apologise for intervening, but the session did not start at the appointed time – I was here at that time – and given that I had another debate in the meantime, only now I am able to request that you agree to debate the crucially important textiles issue and that I can speak, albeit briefly, on this issue.

- (PT) Madame la Présidente, veuillez excuser mon intervention, mais la séance n’a pas débuté à l’heure prévue - heure à laquelle j’étais présente - et, étant donné que j’avais un autre débat au même moment, ce n’est que maintenant que je suis en mesure de vous demander l’autorisation de débattre du problème crucial des textiles et de me laisser m’exprimer, même brièvement, à ce propos.


(FR) Madam President, President Barroso, in Europe there are 50 million poor people, small farmers are under threat, necessary investment is not being undertaken due to the austerity pact, and in the meantime what are we talking about?

- Madame la Présidente, Monsieur le Président Barroso, l’Europe compte 50 millions de pauvres, les paysans sont en danger, les investissements nécessaires ne sont pas faits à cause du pacte d’austérité, et nous pendant ce temps, nous parlons de quoi?


In the meantime, I can assure members that the minister will use any and all tools at his disposal to stop overfishing outside Canada's 200 mile limit, and ensure a strong, sustainable fisheries resource for Atlantic communities in the years to come (1815) Mr. Peter MacKay: Madam Speaker, I appreciate the words of the parliamentary secretary but we have been hearing this for a long time.

Entre-temps, je puis assurer au député que le ministre fera appel à tous les moyens à sa disposition pour mettre un terme à la surpêche à la périphérie de la zone canadienne des 200 miles et garantir la durabilité future de la ressource halieutique pour les pêcheurs des provinces de l'Atlantique (1815) M. Peter MacKay: Madame la Présidente, j'apprécie les paroles du secrétaire parlementaire, mais nous entendons cela depuis longtemps.


(DE) Madam President, ladies and gentlemen, speaking quite frankly, I can summon up but little enthusiasm for couch potatoes who sit in front of the telly or in a football stadium for ninety minutes watching a small round leather thing and about two dozen men in jerseys, leaving their seats in the meantime only to roar with enthusiasm, or wring their hands in shock.

- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, à dire vrai, je suis peu attirée par les mollassons avachis devant leur télé ou dans un stade de football pour regarder pendant quatre-vingt dix minutes un ballon rond et moins de deux douzaines de joueurs en maillot, qui beuglent de joie de temps à autre ou s’effondrent sur leur siège ou dans leur fauteuil, atterrés, prêts à supplier.


In the meantime, I believe we must be very pleased with the outcome of these discussions, not, Madam President, that it was always very easy to arrive at an outcome.

Entre-temps, je crois que nous devons nous féliciter du résultat de ces discussions. Y parvenir, Madame la Présidente, n'a néanmoins pas toujours été facile.


Madam Chairman, in the meantime, while we sort out these important societal questions around broader dependency, we must still act to end the discrimination pointed out to us by the courts.

Dans l'intervalle, madame la présidente, en attendant d'y voir plus clair dans ces importants choix de société, nous devons néanmoins agir pour mettre fin à la discrimination dénoncée par les tribunaux.




Anderen hebben gezocht naar : madam justice     madam speaker     madame justice     madame speaker     mme justice     ad int     ad interim     bagatelle     croque madame     croque-madame     cuisse madame pear     for the meantime     for the present     in the meantime     nineholes     pigeon-holes     troll-madam     trou madame     meantime madam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meantime madam' ->

Date index: 2021-07-06
w