Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «measurement often happen » (Anglais → Français) :

16. Calls on the Commission and the Member States, by creating effective monitoring systems, to take supervisory and control measures to improve the collection of data on cases of harassment and discrimination on the grounds of sex, including as regards discrimination related to pregnancy and maternity and other forms of leave; believes that in these cases provision should also be made for a penalty system, but that efforts should be made above all in terms of prevention, to make services accessible to pregnant women or new mothers which can help them balance their pregnancy or maternity with their occupation without being forced to cho ...[+++]

16. demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures de suivi et de contrôle, en mettant au point des systèmes de surveillance efficaces, pour améliorer la collecte de données relatives aux cas de harcèlement et de discrimination fondés sur le sexe, en incluant notamment la discrimination liée à la grossesse, au congé de maternité et aux autres types de congé; estime qu'il convient, dans ces cas, de prévoir également un système de sanctions, mais qu'il y a lieu de consentir des efforts surtout dans le domaine de la prévention, afin de rendre accessibles aux femmes enceintes ou aux jeunes mères des services qui puissen ...[+++]


It often happens that for certain artists, real success is measured by the popularity of their work on the airwaves, which is not necessarily accompanied by sales success.

Il arrive très souvent que pour certains artistes, le vrai succès se mesure au succès populaire d'écoute mais pas nécessairement au niveau du succès de vente.


Does this often happen, and what measures are being taken to prevent that?

Sont-elles fréquentes et quelles mesures préventives prend-on à cet égard?


believes that it is necessary to improve the methodology used to obtain more up-to-date comprehensive information that better matches reality, allowing for the use of indicators to facilitate the decision-making procedure; points out that the indices that could be used by local, regional, national and European authorities must be uniform and promote the creation and spread of societal innovations and consistency in the adoption of decisions; it is also necessary to have a better appreciation of the relationship between various indicators of well-being, especially since changes in indicators designed to complement GDP measurement often happen with a long time la ...[+++]

est d'avis qu'il est nécessaire d'améliorer la méthodologie, afin de disposer rapidement d'informations plus complètes et plus conformes à la réalité, permettant d'avoir des indicateurs qui facilitent le processus d'adoption de décisions. Souligne que les indices susceptibles d'être utilisés par les autorités locales, régionales, nationales et européennes doivent être homogènes, afin de favoriser la création et la diffusion d'innovations sociétales ainsi qu'une cohérence dans la prise de décisions. Il y a lieu de plus de parvenir à une meilleure compréhension du lien entre différents indicateurs du bien-être, d'autant que souvent, les mo ...[+++]


12. Stresses that substantial quantities of recyclable waste and waste that contains raw materials are still being illegally exported from the EU; calls on the Commission to take all possible steps to identify and to put a stop to illegal exports and to incorporate EU-equivalent recycling standards into international agreements; calls on the Member States to significantly reinforce export control regimes, and on the Commission to close the current loopholes in the Waste Shipment Regulation, especially with respect to customs controls at the external borders of the EU; calls also, in this context, on all the EU’s trading partners, especially developing countries, to adopt appropriate laws and enforce adequate control ...[+++]

12. souligne que l'Union exporte toujours illégalement d'importantes quantités de déchets susceptibles d'être recyclés et qui contiennent des matières premières; invite la Commission à prendre toutes les mesures possibles pour identifier et mettre un terme aux exportations illégales et faire figurer dans les accords internationaux des normes relatives au recyclage qui soient équivalentes aux normes européennes; demande aux États membres de renforcer de façon significative les dispositifs de contrôle des exportations, et à la Commission de combler les lacunes actuelles du règlement sur les transferts de déchets, notamment au regard des ...[+++]


If we do not get citizens to collaborate with us, if there is nobody to whom those who have been sexually abused can turn – because the victims often have no passports, no money and no means of contact with the outside world, and can only reach the police station or a helpline to say what is happening to them via a private individual – we will not achieve very much simply through organisational measures, which only have a limited r ...[+++]

Si nous ne parvenons pas à gagner la collaboration des citoyens, s’il n’y a personne à qui les victimes d’abus sexuels peuvent s’adresser -, car elles n’ont souvent ni passeport, ni argent ni moyen de contact avec le monde extérieur et ne peuvent appeler la police ou une ligne d’aide pour rapporter ce qui leur advient que par l’intermédiaire d’un tiers -, nous n’arriverons pas à grand-chose avec des mesures d’ordre organisationnel, qui n’ont qu’un impact limité au sein de la société.


If we do not get citizens to collaborate with us, if there is nobody to whom those who have been sexually abused can turn – because the victims often have no passports, no money and no means of contact with the outside world, and can only reach the police station or a helpline to say what is happening to them via a private individual – we will not achieve very much simply through organisational measures, which only have a limited r ...[+++]

Si nous ne parvenons pas à gagner la collaboration des citoyens, s’il n’y a personne à qui les victimes d’abus sexuels peuvent s’adresser -, car elles n’ont souvent ni passeport, ni argent ni moyen de contact avec le monde extérieur et ne peuvent appeler la police ou une ligne d’aide pour rapporter ce qui leur advient que par l’intermédiaire d’un tiers -, nous n’arriverons pas à grand-chose avec des mesures d’ordre organisationnel, qui n’ont qu’un impact limité au sein de la société.


3. Is concerned about the continual assaults, often of a sexual nature, on women by members of the state security services, notes with concern that Kurdish women in particular are victims of such attacks and calls on Turkey to investigate such attacks thoroughly and to take all effective measures necessary to prevent them from happening;

3. exprime sa préoccupation au sujet des actes de violence, souvent à caractère sexuel, auxquels se livrent des membres des forces de l'ordre contre des femmes; constate avec inquiétude que les femmes kurdes sont tout particulièrement victimes de tels actes et demande à la Turquie de les réprimer sans répit et d'adopter toutes les mesures qui s'imposent pour faire cesser ce type d'agissements;


That being as it is, it is passing strange but it often happens in politics that people propose inconsistent measures.

Tout cela est bien étrange, mais il arrive souvent en politique que des gens proposent des mesures contradictoires.


Also, it often happens that the same company practices affect several national markets: several competition authorities are thus at once competent, and conflicts between them can arise on the measures to be taken.

De même, il arrive souvent que les mêmes pratiques d'entreprises affectent plusieurs marchés nationaux: plusieurs autorités de concurrence sont alors à la fois compétentes et des conflits entre elles peuvent surgir sur les mesures à prendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'measurement often happen' ->

Date index: 2024-05-23
w