Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any measure which could jeopardise the attainment of
They shall abstain from any measure which could

Traduction de «measurements could show » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts


any measure which could jeopardise the attainment of

toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Could the member comment about the fact that Korea could show leadership to Canada, which is such a laggard when it comes to environmental measures?

Le député pourrait-il nous faire part de ses observations sur le fait que la Corée pourrait en montrer au Canada, qui tire tellement de l'arrière au chapitre des mesures environnementales?


Until now, if there was an oil spill in European waters, measurements could show the exact area affected by the pollution but it was often not clear how much pollution was involved or where it was coming from.

Jusqu'à présent, s'il y avait une marée noire dans les eaux européennes, les mesures pouvaient indiquer précisément la zone touchée par la pollution mais il était difficile d'évaluer l'ampleur de la pollution et de déterminer d'où elle venait.


17. Calls on the authorities to promote ways to reduce the demand for transport by enhancing the use of teleworking and ICT tools and to be aware of the figures of the Eurobarometer survey that show that EU citizens are concerned about the negative impact of increased traffic in cities, considering traffic congestion (76 %), air quality (81 %) and accident rates (73 %) to be the most serious problems; calls on the Commission to monitor the new forms of mobility related to transport (e.g. self-drive vehicles), to carry out, in cooperation with the Member States, an analysis of all available measures ...[+++]

17. invite les autorités à promouvoir des moyens de réduire la demande de transport en renforçant le recours au télétravail et aux outils des TIC, et de prendre en considération les chiffres du sondage Eurobaromètre qui montrent que les citoyens de l'Union s'inquiètent de l'impact négatif de l'augmentation de la circulation dans les villes et que les embouteillages (76 %), la qualité de l'air (81 %) et les taux d'accidents (73 %) constituent les problèmes les plus graves; invite la Commission à suivre les nouvelles formes de mobilité liées aux transports (par exemple les voitures sans conducteur), à procéder, en coopération avec les États membres, à une analyse de toutes les mesures ...[+++]


The checks carried out at the Romanian Embassy's visa section in Chisinau and at its General Consulate in Istanbul, and the follow up measures taken show that Romania is now in a position to fully implement the Schengen acquis, all the points meriting attention or reviewing have been remedied (improvement of risk assessment, upgrade of the security features of the buildings, improvement of the process of submission and processing of visa application, etc.) and in some aspects it could be considered as an example of best practice.

Les vérifications menées auprès du bureau des visas de l'ambassade de Roumanie à Chisinau et de son consulat général à Istanbul, de même que les mesures de suivi prises montrent que la Roumanie est dorénavant en mesure de mettre en œuvre pleinement l'acquis de Schengen, tous les points méritant attention ou réexamen ayant été corrigés (amélioration de l'évaluation des risques, de la sécurité des bâtiments, de la procédure d'introduction et de traitement des demandes de visa, etc.) et certains aspects pouvaient être considérés comme des exemples de meilleures pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, the ‘corrective part’ as presented in the proposal on "enforcement measures to correct excessive macroeconomic imbalances", envisages that euro area Member States which show insufficient compliance with their respective recommendations may become subject of an excessive deficit procedure and, ultimately, could face sanctions in the form of a yearly fine.

En outre, le "volet correctif", tel qu'il est présenté dans la proposition d'établissement de "mesures d'exécution en vue de remédier aux déséquilibres macroéconomiques excessifs dans la zone euro" prévoit que les États membres de la zone qui ne respectent pas totalement les recommandations qui leur sont adressées peuvent faire l'objet d'une procédure concernant les déficits excessifs et, en dernier lieu, être soumis à des sanctions prenant la forme d'une amende annuelle.


Instead of GDP and unemployment, could the Commission propose other indicators, including qualitative indicators comparable at European level, in order to measure and compare the development of individual EU regions (e.g. showing development of human resources, availability of infrastructure, etc.)?

La Commission pourrait-elle proposer des indicateurs autres que le PIB et le taux de chômage, notamment des indicateurs qualitatifs comparables au niveau de l’Union européenne, afin de mesurer et de comparer le niveau de développement des diverses régions de l’Union (en matière de développement des ressources humaines, d’accès aux infrastructures, etc.)?


20. Encourages the Commission to consider the possibility of issuing specific Euro-bonds, which could be a financial measure both to speed up the implementation of the crash programme and to show European citizens the role that the EU could play in solving pressing problems;

20. engage la Commission à envisager l'émission d'euro-obligations spécifiques, instrument financier qui permettrait d'accélérer la mise en oeuvre du programme évoqué au paragraphe précédent et d'indiquer aux citoyens européens le rôle que l'UE pourrait jouer dans la résolution de problèmes urgents;


In both cases the Appellate Body also agreed with a cross-appeal by the EC and reversed the Panel's conclusion that safeguard measures could be taken without showing that the increased imports result from "unforeseen developments" as required by Article XIX GATT 1994.

Dans ces deux cas, l'organe d'appel a également accepté un appel incident de l'Union européenne et annulé la conclusion du groupe selon laquelle des mesures de sauvegarde peuvent être prises sans qu'il soit démontré que l'augmentation des importations résulte de "circonstances imprévues", comme l'impose l'article XIX de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994.


This government can, if it wants and especially if it so believes, show the way by facilitating access to education and employment for single mothers, and that includes, among other initiatives, the setting up of a national day care network which would be primarily available to those families who need it the most. And, Madam Speaker, as you know, these families are the ones headed by women (1520) Another measure could be taken to improve the financial situation of single mothers.

Le gouvernement actuel peut, s'il le veut et surtout s'il y croit, donner l'exemple en facilitant l'accès des femmes monoparentales à l'éducation et au marché du travail, notamment par la mise en place d'un réseau national de garderie, particulièrement accessible aux familles qui en ont le plus besoin, et ces familles, madame la Présidente, vous l'aurez compris, ce sont les familles dont les chefs de familles sont des femmes (1520) Une autre mesure pourrait être prise pour améliorer la situation économique des femmes chefs de famille.


A candidate could show the landlord that he had no right to stop him or her from entering the building but if the landlord still insisted on preventing a candidate from entering a building to solicit support and to introduce himself to the citizens whom he hoped to represent in the Parliament of Canada, there was nothing the candidate could do about it because there was no punitive measure other than using injunctions.

Un candidat pouvait informer un propriétaire qu'il n'avait pas le droit de l'empêcher d'entrer dans un immeuble, mais si le propriétaire continuait d'insister pour empêcher le candidat d'y entrer pour obtenir des appuis et pour se présenter aux citoyens qu'il espérait représenter au Parlement du Canada, ce dernier ne pouvait rien faire parce qu'aucune mesure punitive n'était prévue, hormis le recours à une injonction.




D'autres ont cherché : measurements could show     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'measurements could show' ->

Date index: 2024-06-09
w