Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Emergency Measures for Homes Without Heat
Measuring without contact
Of any subsequent amendment affecting them
Without delay

Vertaling van "measures without really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amen ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


optical instrument for measuring short lengths between plummets without contact

fourche optique de mesure


Emergency Measures for Homes Without Heat

Mesures d'urgence en cas de panne de chauffage à la maison


Canada's SchoolNet: Learning Without Boundaries: Measurement

Rescol canadien : un apprentissage ouvert sur le monde : mesure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The bill reinforces punitive measures without really improving the immigration system or the safety of Canadians, and at the same time attacks our rights and Canadian values.

Le projet de loi se résume à un renforcement des mesures punitives sans véritable amélioration du système d'immigration ni de la sécurité des Canadiens et des Canadiennes, tout cela en s'attaquant à nos droits et à nos valeurs canadiennes.


So I think the broad-based suggestions we've put forward to the committee today in terms of trying to move the progressivity of the rate structure downward by reducing that middle bracket and to reintroduce the full indexation to stop the bracket creep and the automatic tax increases that occur with inflation, are general measures that can be taken today without really going back to a fundamental overhaul of the basic structure.

Je crois que les suggestions générales que nous avons présentées à notre comité afin d'atténuer la progressivité du barème en réduisant la tranche d'imposition du milieu et en réinstaurant l'indexation complète afin de mettre un terme au non- ajustement des tranches d'imposition au taux d'inflation et aux augmentations d'impôt automatiques, sont des mesures générales qui peuvent être prises aujourd'hui sans qu'il soit nécessaire de procéder à une refonte majeure du régime de base.


People are asking why the opposition is so fired up about this 421-page document, of which 192 pages talk about the environment without really saying anything—that is quite an art—and 29 pages discuss fiscal measures.

On se demande pourquoi l'opposition est en beau fusil, alors qu'on parle d'un document de 421 pages dont 192 traitent de l'environnement sans dire grand-chose — c'est l'art d'écrire sans rien dire — et 29 pages sur les mesures fiscales.


Even when some ad-hoc measures that were rejected only a few months ago are accepted, such as the nationalisations of banks that have gone bankrupt due to poor management on the part of their administrators and some of their main shareholders, who have pocketed the substantial profits and gains and left the general public to deal with the damage, this is always done in defence of big business, without really taking into account the interests of workers and the least well-off.

Même quand des mesures ad-hoc, qui ont été rejetées il y a quelques mois à peine, sont acceptées, telles que la nationalisation de banques qui ont fait faillite en raison d’une mauvaise gestion de la part de leurs administrateurs et de certains de leurs actionnaires principaux, qui ont empoché des bénéfices et des gains substantiels et laissé au grand public le soin de s’occuper des dégâts, elles visent toujours à protéger les grosses entreprises, sans véritablement tenir compte des intérêts des travailleurs et des moins bien lotis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, the programme envisages a slowdown in expenditure growth, which has been very rapid in recent years, but without really detailing the measures that should help achieve this goal.

D’un autre côté, le programme prévoit un tassement de la croissance des dépenses, qui a été très rapide ces dernières années, mais sans vraiment détailler les mesures censées y contribuer.


Our concern is that that system should be permanent and I hope that, by means of the measures announced by the President-in-Office of the Council, that system will really be permanent, since each day or week without it may mean the deaths of hundreds of people in the waters of the Atlantic.

Notre souhait est que le système Frontex soit permanent et j’espère que grâce aux mesures annoncées par le président en exercice du Conseil, ce système sera vraiment permanent, car chaque journée ou semaine sans lui, ce sont des centaines de personnes qui périront dans l’Atlantique.


3. Against this background, the Committee on Budgets takes the view that it is illusory to implement effective control measures without proper sanctions and calls on Member States to implement a responsible penal policy that is really deterrent towards illegal fishing.

3. Face à cette situation, la commission des budgets estime qu'il est illusoire de vouloir mettre en place des mesures de contrôle effectives sans sanctions réelles et invite les États membres à mettre en œuvre une politique responsable de sanctions ayant un réel effet dissuasif à l'égard de la pêche illégale.


I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient ri ...[+++]

Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; ...[+++]


But it is not enough simply to make this statement; if Parliament really wanted to put an end to this injustice it would take binding measures and force all employers without exception to respect the principle of equal treatment for men and women on pain of heavy penalties.

Mais il ne suffit pas d'en faire le constat ; si le Parlement voulait réellement mettre fin à cette injustice, il prendrait des mesures contraignantes, imposant à tous les patrons sans exception le respect de l'égalité des traitements entre hommes et femmes sous peine de sanctions lourdes.


Also, we are considering this motion the very same day the Minister of Human Resources Development is introducing changes to the Unemployment Insurance Act in order to further restrict eligibility to UI benefits for new claimants or people who have not been working for a very long time, without taking many measures to really create jobs.

De plus, nous étudions la présente motion la même journée où le ministre du Développement des ressources humaines dépose des modifications à la Loi sur l'assurance-chômage visant à rendre plus difficile l'accès à l'assurance-chômage pour les nouveaux bénéficiaires ou pour les employés nouvellement entrés sur le marché du travail, sans qu'il y ait trop de mesures pour vraiment développer de l'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : shall notify     measuring without contact     without delay     measures without really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'measures without really' ->

Date index: 2024-03-24
w