Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MEDA indicative programme
MEDA programme for democracy

Vertaling van "meda programmes should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
MEDA programme for democracy

programme MEDA pour la démocratie


indicative programme concerning financial and technical measures to accompany the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership | MEDA indicative programme [Abbr.]

programme indicatif MEDA | programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* As regards the take-over within the large EC regional programmes, adequate provisions have already been incorporated in some of them (CARDS, Cotonou, MEDA); they should be implemented with all the flexibility required.

* En ce qui concerne la transition au niveau des grands programmes régionaux de la CE, des dispositions adéquates devront être intégrées dans certains de ces programmes (CARDS, Cotonou, MEDA). Ils devront être mis en oeuvre avec toute la flexibilité requise.


National action plans on human rights (drawn up for the MEDA programme) should take account of the situation in the country concerned, in particular its human rights legislation.

Les plans d'action nationaux en matière des droits de l'homme (élaborés dans le cadre de MEDA) doivent tenir compte de la situation dans chaque pays, notamment de la législation nationale en matière de droits de l'homme.


Starting in 2005, the human rights and democracy dimensions should be given more prominence in national indicative programmes and country strategy papers drawn up for the MEDA programme.

A partir de 2005, les questions relatives aux droits de l'homme et à la démocratie devront être davantage prises en compte dans les programmes indicatifs nationaux et dans les documents de stratégie par pays établis dans le cadre du programme MEDA.


The human rights related issues of the MEDA and EIDHR programmes should be handled by experts.

Des experts doivent traiter des questions liées aux droits de l'homme dans le cadre du programme MEDA et de l'IEDDH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The needs of the region are vast and the resources placed at the disposal of MEDA programme should be used in a more efficient way.

La région a des besoins étendus, et les ressources mises à la disposition du programme MEDA devraient être utilisées avec plus d'efficacité.


A renewed mutual commitment should be made to make full use of the Association Agreements and of the MEDA Programme, and to reinforce the sense of ownership by all partners.

Les ministres devraient également réaffirmer leur engagement mutuel en faveur d'une mise en œuvre intégrale des accords d'association et du programme MEDA et d'une plus grande sensibilisation de tous les intéressés.


(11) To promote cooperation within the region, provision should be made for the candidate countries and, on a case-by-case basis, the countries covered by the TACIS and MEDA programmes to participate in the tendering procedures and contracts.

(11) Afin de promouvoir la coopération de la région, il convient de prévoir la participation aux appels d'offres et marchés des pays candidats, ainsi que, au cas par cas, des pays bénéficiaires des programmes TACIS et MEDA.


The MEDA programme, in conjunction with loans from the EIB, should accompany Morocco on the road to reform of its structures and the modernisation of its economy.

Le programme Meda en conjonction avec les prêts de la BEI, doit accompagner le Maroc sur la voie de la réforme de ses structures et de la modernisation de son économie.


Opportunities offered by the different programmes such as the PHARE and MEDA programmes and the relevant specific programmes in the field of Justice and Home Affairs such as OISIN, GROTIUS, STOP, ODYSSEUS and FALCONE, should be further explored for officials of law enforcement agencies or judicial authorities.

Il faudrait continuer à explorer les possibilités qu’offrent les différents programmes, comme les programmes PHARE et MEDA et certains programmes pertinents relevant du domaine de la justice et des affaires intérieures tels que OISIN, GROTIUS, STOP, ODYSSEUS et FALCONE, pour les agents des services répressifs ou des services judiciaires.


At least 50% of appropriations will be allocated to INTERREG, under which due attention should be given to cross-border activities, in particular in the perspective of enlargement, and for Member States which have extensive frontiers with the applicant countries, as well as to improved coordination with the PHARE, TACIS and MEDA programmes.

Au moins 50 % des crédits seront alloués à INTERREG, au sein duquel une attention particulière devrait être accordée aux activités transfrontières, notamment dans la perspective de l'élargissement et pour les Etats membres qui ont des frontières étendues avec les pays candidats, ainsi qu'à une meilleure coordination avec les programmes PHARE, TACIS et MEDA.




Anderen hebben gezocht naar : meda indicative programme     meda programme for democracy     meda programmes should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda programmes should' ->

Date index: 2023-07-04
w