Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't meddle with my affairs
He that blows in the dust fills his eyes
Meddling politician

Traduction de «meddle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
don't meddle with my affairs

ne vous mêlez pas de mes affaires




he that blows in the dust fills his eyes [ meddle, and smart for it ]

qui s'y frotte s'y pique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lucien Bouchard is very good at accusing others of meddling, but I would like to know what his government is up to if it is not meddling in the management of the City of Montreal.

Lucien Bouchard est bien bon pour accuser les autres d'ingérence, mais j'aimerais bien savoir ce que fait son gouvernement, si ce n'est pas de l'ingérence dans la gestion de la métropole.


In Canada's case, the Competition Bureau has given the appearance that it has been susceptible to political meddling or has had political meddling thrust upon it.

Dans le cas du Canada, le Bureau de la concurrence a donné l'impression qu'il est sensible à l'ingérence politique ou qu'il a fait l'objet d'ingérence politique.


As currently drafted, Bill C-15 would create the opportunity for top-down military hierarchy meddling in investigations where it should not be meddling.

Dans sa forme actuelle, le projet de loi C-15 permettrait aux échelons supérieurs de la hiérarchie militaire de s'ingérer dans les enquêtes alors qu'ils ne devraient pas s'en mêler.


Sometimes I see a certain contradiction: a single-minded view sometimes exists that Europe should not meddle with everything and that Europe should intervene only in areas that concern it. However, the same people who accuse Europe of poking its nose into everything are the first to speak up when we do not talk about the social dimension. Until now, the Member States have always wanted social policy to be first and foremost a national competence, because pensions and healthcare are primarily national issues.

Je relève parfois une certaine contradiction: il existe une pensée unique, qui dit souvent que l'Europe ne doit pas se mêler de tout, que l'Europe doit se mêler de ce qui la concerne, mais ceux-là mêmes qui reprochent à l'Europe de se mêler de tout sont les premiers à élever la voix lorsqu'on ne parle pas de la dimension sociale, alors que, jusqu'à présent, les États membres ont toujours voulu que la politique sociale soit d'abord de dimension nationale, parce que les retraites, parce que la santé sont d'abord des questions de dimension nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stop meddling and respect a sovereign people who are freely exercising their will and who will keep doing so. We should not anticipate events.

Cessez vos intrusions et respectez un peuple souverain qui exerce librement sa volonté et qui va l'exercer une nouvelle fois, et n'anticipons pas sur les événements.


Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, CPC): Mr. Speaker, the Liberal government ministers say they cannot possibly meddle in the Canada Post decision to jack up stamp rates and mailing rates.The fact is they have been meddling in Canada Post for years.

M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, PCC): Monsieur le Président, les ministres du gouvernement libéral affirment qu'il leur est impossible d'intervenir dans la décision de la Société canadienne des postes d'augmenter le prix des timbres et les tarifs postaux. Pourtant, ils s'ingèrent dans les affaires de la Société canadienne des postes depuis des années.


In countries were the priorities were clearly set without consultation, the selection was considered arbitrary and an unnecessary form of irrelevant top-down meddling".

Dans les pays où les priorités ont été définies sans consultation, la sélection a été considérée comme arbitraire et comme une forme inutile d'ingérence déplacée émanant des pouvoirs publics".


They also concern the view taken in some quarters that there is a risk of interference, based on possible suspicion of meddling by the Commission in the Office's internal investigation activities.

Elles concernent également la perception d'un risque d'interférence fondé sur une éventuelle présomption d'ingérence de la Commission dans les activités d'enquête interne de l'Office.


We know that there is a general feeling of irritation about the fact that the EU meddles in all too many questions of detail.

Nous savons qu’il règne une irritation générale à propos de l’habitude de l’Union européenne de traiter bien trop de questions de détails.


Senator Stratton: Honourable senators, on the one hand, the leader speaks of not meddling. On the other hand, it was quite all right for the Minister of Finance to meddle with the bank mergers.

Le sénateur Stratton: Honorables sénateurs, d'une part, le leader dit qu'il ne faut pas intervenir, mais, d'autre part, il était très acceptable que le ministre des Finances se mêle des fusions entre banques.




D'autres ont cherché : don't meddle with my affairs     meddle and smart for     meddling politician     meddle     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meddle' ->

Date index: 2024-10-18
w